TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

rectificateur [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

AC-DC converter: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rectificateur : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A device against which the side of the paper is positioned relative to the position of the image on the master before the impression cycle is started.

OBS

side lay: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • sidelay

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Dispositif contre lequel on place le bord latéral de la feuille en fonction de la position de l'image sur le cliché avant le début du cycle de duplication.

OBS

butée latérale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distintos procesos de impresión
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
DEF

Dispositivo de la alimentación de una máquina impresora que controla el alineamiento lateral del papel de imprimir.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Refrigerating Machines and Appliances
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

in refrigeration, an externally cooled heat exchanger in the high side of an absorption system for condensing absorbent and separating it from the refrigerant before passing it to the condenser.

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Machines frigorifiques
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Élément d'une machine à absorption dans lequel la vapeur de frigorigène, avant condensation, est débarrassée de l'absorbant entraîné.

CONT

Les vapeurs [...] pénètrent alors dans la colonne de rectification [...] Le rôle de cette colonne [...] est de séparer le solvant [...], qui se condense et retourne au bouilleur, et le fluide frigorigène qui, restant à l'état de vapeur, est envoyé au condenseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Termodinámica
  • Máquinas frigoríficas
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(al. 88(1)c), Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Precision Grinding
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

The role of grinding machines has changed over the years; initially they were used on hardened work and for truing hardened parts which had been distorted by heat treating. Today, grinding is applied extensively to the production of unhardened parts where high accuracy and surface finish are required.

OBS

May also refer to tool and cutter grinders ("affûteuses" in French).

OBS

"Precision grinding machine" was carried over from a previous record: its occurrence was not confirmed in the course of further research.

Français

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Les machines à rectifier sont essentiellement destinées à la finition des pièces ébauchées et usinées par tous les autres procédés.

Terme(s)-clé(s)
  • rectificateur

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :