TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
remodelage [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- restyling
1, fiche 1, Anglais, restyling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lifting 1, fiche 1, Anglais, lifting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remodelage
1, fiche 1, Français, remodelage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- restylage 1, fiche 1, Français, restylage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains, comme Peugeot, font la différence entre remodelage c.i.e. effectuer des (changements partiels et légers), et restylage (c.i.e. effectuer une refonte complète du véhicule), mais dans la majorité des cas, on utilise l'un pour l'autre indifféremment. 2, fiche 1, Français, - remodelage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- refashioning
1, fiche 2, Anglais, refashioning
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 2, Français, refonte
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remodelage 1, fiche 2, Français, remodelage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remapping
1, fiche 3, Anglais, remapping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Remapping in the frequency domain can be as basic as inverting the frequency of the segment although most systems now use some form of band shifting or splitting . 1, fiche 3, Anglais, - remapping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remodelage
1, fiche 3, Français, remodelage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sous sa forme la plus simple, le remodelage en fréquence consiste à inverser la fréquence du segment, mais la plupart des systèmes modernes opèrent par décalage ou fractionnement de la fréquence. 1, fiche 3, Français, - remodelage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- remodeling 1, fiche 4, Anglais, remodeling
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
modeling: (the conversion from fiberbone to adult bone) "results in a reshaping of the bone as a whole and this physiologic reshaping is known as modeling." 1, fiche 4, Anglais, - remodeling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source: Aegerter, Ernest and John A. Kirkpatrick Jr. Orthopedic Diseases: Physiology, Pathology, Radiology. Philadelphia: W.B. Saunders, 1958, p. 41. 1, fiche 4, Anglais, - remodeling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remodelage
1, fiche 4, Français, remodelage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- remodeling 1, fiche 5, Anglais, remodeling
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Changing the plan, form or style of a structure to correct functional or economic deficiencies. Note that the term "remodel(l)ing" applies specifically and exclusively to structures, whereas the French "remodelage" is equally used in reference to neighbourhoods and entire districts of a city. 1, fiche 5, Anglais, - remodeling
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
remodel(l)ing 1, fiche 5, Anglais, - remodeling
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- remodelling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remodelage 1, fiche 5, Français, remodelage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transformation 1, fiche 5, Français, transformation
voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Action de remodeler (transformer, en les améliorant, l'aspect, la forme de quelque chose); son résultat. Un remodelage des agglomérations, un renouvellement du patrimoine immobilier... Il faut attacher beaucoup d'importance à la modernisation, au "remodelage" des maisons et des communes rurales. Le remodelage d'un vieux quartier. 1, fiche 5, Français, - remodelage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«transformation» : Action de transformer, [de faire passer d'une forme à une autre, de donner un autre aspect, d'autres caractères formels à], opération par laquelle on transforme. Faire des transformations dans une maison. Alors que le terme anglais ne s'applique qu'aux bâtiments, "remodelage" est couramment utilisé, en France, en parlant des quartiers et des villes aussi bien que d'un immeuble isolé. De création assez récente (v. 1963), ce terme est peu répandu au Canada. Moins spécifique, le terme "transformation" réfère d'abord aux changements d'aspect ou de forme, mais l'usage lui accorde un sens très large qui englobe entre autres, les notions de "conversion" et de "modernisation". 1, fiche 5, Français, - remodelage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- redevelopment 1, fiche 6, Anglais, redevelopment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--involves the clearance and rebuilding of structures that are deteriorated or obsolete (...) or are laid out in an unsatisfactory way. 1, fiche 6, Anglais, - redevelopment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remodelage 1, fiche 6, Français, remodelage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) les quartiers centraux sont rasés pour laisser la place, d'une part, à de grandes artères de pénétration, (...) d'autre part à un -- complet des centres administratifs, civiques, commerciaux. 1, fiche 6, Français, - remodelage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :