TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

soleil [8 fiches]

Fiche 1 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Liturgy
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

An open or transparent receptacle, now usually consisting of a holder or lunette set behind a circular pane of glass in a cross of gold or silver, in which the consecrated host is exposed for veneration.

Français

Domaine(s)
  • Liturgies chrétiennes
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Pièce d'orfèvrerie destinée à contenir l'hostie consacrée pour l'exposer à l'adoration des fidèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Liturgia cristiana
  • Orfebrería
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
DEF

Pieza de oro, plata, etc., en que se expone la eucaristía, para la veneración de los fieles.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

The wheel around which a planet-wheel turns.

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Transmissions mécaniques
DEF

[Dans un train planétaire,] roue intérieure à denture extérieure.

CONT

Les trains épicycloïdaux sont formés d'un système de roues dentées et de porte satellites. Les roues dentées centrales sont coaxiales avec le porte satellites et l'axe central du mécanisme de transmission. Les satellites sont des roues dentées qui tournent sur le porte satellites et qui sont engrenés avec le planétaire intérieur ou entre eux.

OBS

roue solaire : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
  • Space Physics
DEF

The star around which the Earth and the other components of the solar system revolve.

CONT

The Sun is a sphere of luminous gas 1,392,000 kilometers (864,950 miles) in diameter. Its mass is 1.99 x 1030 kilograms, or about 330,000 times the mass of the Earth. The Sun generates energy by nuclear fusion reactions in its core ...

OBS

It is the dominant body of the system, comprising 99 percent of its entire mass.

Français

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
  • Physique spatiale
DEF

Astre central du système solaire.

CONT

Le Soleil est une étoile de type spectral G2V, donc plutôt jaune, avec une température de surface voisine de 6000 °C. Les couches extérieures observables sont, de l'intérieur vers l'extérieur, la photosphère, la chromosphère et la couronne, avec ses diverses enveloppes. Le diamètre du Soleil est de 1 390 000 km [...]

CONT

[Le] soleil [est] situé en moyenne à 150 millions de kilomètres de la Terre, soit 23 440 rayons terrestres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sol (Astronomía)
  • Física espacial
DEF

Estrella luminosa, centro de nuestro sistema planetario.

OBS

Sol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sol", "tierra" y "luna" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero en minúscula fuera de contextos estrictamente astronómicos, tanto si se refieren a los astros en sí como en los usos derivados o metafóricos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Oilseed Crops
  • Forage Crops
Universal entry(ies)
CONT

Sunflowers make up the genus Helianthus of the composite family ... One of the most familiar species, the common sunflower (H. annuus), sometimes reaches a height of 15 feet (4.5 meters) and bears huge flower heads over 1 foot (0.3 meter) in diameter.

OBS

sunflower: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

tournesol : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de oleaginosas
  • Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electromagnetic Radiation
  • Solar Energy
DEF

The maximum value of natural solar insolation.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Énergie solaire
DEF

Unité de facteur de concentration [un soleil correspondant à l'absence de concentration ou au rayonnement solaire naturel].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

Rockets or drivers are obliquely attached to the radial of the wheel to allow it to spin.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Pièce composée de un ou plusieurs jets tangentiels, animée d'un mouvement circulaire provoqué par la poussée des jets, dans un feu d'artifice.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Termes de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

Type matter out of order, usually type matter that has been spilled. When the type in a galley has been pied, it often must be completely reset.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Mélange de caractères de corps différents habituellement causé par le renversement d'une casse ou par le désagrègement d'une forme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :