TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

tour [29 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

Children refer to number 1 (number one) and number 2 (number two) when going to the washroom. In French, number 1: petite commission/petit tour/pipi; number 2: grosse commission/grand tour/caca.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

petit tour - sens familier. Action de satisfaire le besoin d'uriner; grand tour - action d'aller à la selle.

OBS

Langage enfantin. Petite commission/petit tour/pipi : «number 1» en anglais; grosse commission/grand tour/caca : «number 2» en anglais.

PHR

Faire la petite commission, sa petite commission, son petit tour.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Airfields
DEF

A unit established to provide air traffic control service to aerodrome traffic.

OBS

... has an unobstructed view of a landing field and from which air traffic may be controlled usually by radio.

OBS

aerodrome control tower; control tower: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Aérodromes
DEF

Organe chargé d'assurer le service du contrôle de la circulation aérienne pour la circulation d'aérodrome.

OBS

tour de contrôle d'aérodrome; tour de contrôle; TWR : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - (CUTA) - Opérations aériennes; définition uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Aeródromos
DEF

Dependencia establecida para facilitar servicio de control de tránsito aéreo al tránsito de aeródromo.

OBS

torre de control de aeródromo; torre de control: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Construction
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Electric Power Distribution
CONT

Steel towers have been used extensively to support subtransmission-line and transmission-line conductors.

Français

Domaine(s)
  • Construction métallique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Distribution électrique
DEF

Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport.

OBS

Il comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción metálica
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
  • Distribución de energía eléctrica
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

"... if they lose their turn, pay will be allowed for a full day of 8 hours ...".

CONT

... posts which are not listed ... once per tour of duty ....

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

"... s'ils perdent leur tour de départ, ils recevront une journée complète de 8 heures ...".

OBS

"Période d'affectation", tiré de MGP vol. 26 Directives sur le service extérieur (Conseil du Trésor).

Terme(s)-clé(s)
  • tour de départ
  • tour de service

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

A rotating wheel used for throwing or hand forming ceramic objects. Manually powered historically, wheels are now mostly electrically operated.

Français

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Dispositif [...] qui sert à façonner des pièces [...] d'argile [...] en leur imprimant un mouvement de rotation [...]

OBS

Il peut être à pied ou à moteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alfarería
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

[A tall structure that holds a] complete wind generation unit.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Structure en élévation équipée d'un système de production d'énergie éolienne.

CONT

Tour. Son rôle est d’une part de supporter l’ensemble rotor + nacelle, mais aussi de le placer à une hauteur suffisante, de manière à sortir autant que possible le rotor du gradient de vent qui existe à proximité du sol, améliorant ainsi la captation de l’énergie. Certains constructeurs proposent ainsi différentes hauteurs de tour pour un même ensemble rotor + nacelle de manière à s’adapter au mieux à différents sites d’implantation. Trois grands types de tour peuvent se rencontrer : Mât haubané [… ] Tour en treillis [… ] Tour tubulaire […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Derricks (Construction Sites)
  • Oil Drilling
DEF

The framed wood or steel tower placed over a borehole to support the drilling tools for hoisting and pulling drill rods, casing, or pipe.

OBS

The standard derrick has largely been replaced by the mast for drilling because the mast can be lowered and raised without disassembly whereas the standard derrick is of bolted construction and must be assembled part by part.

Français

Domaine(s)
  • Derricks et mâts (Chantiers)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Charpente dressée à l'endroit où l'on veut effectuer un forage, pour l'exécution des manœuvres de levage et descente des outils.

CONT

La fonction de levage est réalisée grâce à un ensemble d'éléments comprenant : une tour (derrick) ou un mât de forage [...] destiné à permettre la manœuvre et le stockage vertical des tiges de forage [...]; un treuil, comportant un tambour principal équipé d'un frein mécanique à bandes ou d'un frein auxiliaire électromagnétique [...]

OBS

tour de forage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Architecture
DEF

A very tall residential or office building.

CONT

The emblem of business, the office building, continued to suffer from demands for unique, distinctive towers.

OBS

In contemporary architecture a skyscraper may be termed a tower, as in Chicago's Tribune and Sears towers.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture
DEF

Bâtiment indépendant de grande hauteur, à usage d'habitation ou de bureaux.

CONT

Immeuble de grande hauteur. Tour (gratte-ciel) ou immeuble en bande (barre) à nombreux étages.

OBS

On distingue deux sortes d'IGH (immeubles de grande hauteur, en anglais «high-rise buildings») : les immeubles-tours et les immeubles-barres (en anglais «strip buildings»).

OBS

tour : Ce mot tend à remplacer «gratte-ciel» et «building».

OBS

gratte-ciel : Le mot à la mode jusqu'en 1940-45, a reculé depuis que les bâtiments à nombreux étages sont devenus communs en France [...]; il s'emploie surtout en parlant des États-Unis et des pays anglophones.

OBS

Pluriel : les gratte-ciel ou les gratte-ciels.

OBS

gratte-ciels (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Arquitectura
DEF

Edificio de muchos pisos.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

One loop of [a] track, course or circuit.

CONT

Biathlon. ... for targets that are missed ... the poor shooters have to ski extra laps.

Terme(s)-clé(s)
  • course lap

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Un tour complet sur une piste en circuit fermé.

CONT

Biathlon. [...] les concurrents qui manquent une cible doivent skier des tours additionnels.

CONT

Patinage de vitesse. Les athlètes patinent dans les couloirs séparés, changeant de couloir à chaque tour de piste.

OBS

Les termes valent tant pour des pistes aux formes symétriques, comme les anneaux de vitesse et les pistes d'un vélodrome ou d'un hippodrome, que pour des pistes asymétriques en loppet, comme celles de biathlon ou de ski de fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
PHR

Vuelta a la pista.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A stage in any elimination tournament in which all the competitors are previously paired and each pair plays a game after which only the winners advance to the next stage, the losers being eliminated from the tournament.

CONT

Top-seeded André Agassi, also seeking to complete a career Grand Slam with his first French title, powered into the third round with a 7-5, 6-1, 6-0 win over Todd Woodbridge [of Australia].

OBS

The term is common to all racquet sports. In tennis, for example, the Grand Chelem tournaments - Australian, French, Wimbledon and U.S. Opens - having draws of 128 players, 7 rounds are being played with respectively 128, 64, 32, 16, 8 (quarterfinals), 4 (semifinals), and 2 (final) players in each, since the departure of losers cuts the field in half at each round.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Chacun des stades d'un tournoi d'élimination au cours duquel les compétiteurs, jumelés au préalable par tirage au sort, disputent un match à l'issue duquel seuls les vainqueurs avancent au stade suivant, les perdants étant sortis du tournoi.

CONT

Les points accordés aux joueurs sont fonction de la ronde qu'ils atteignent à chacune des quatre compétitions.

OBS

Les termes s'utilisent pour tous les sports de raquette. Au tennis, par exemple, dans les tournois du Grand Chelem - l'Omnium d'Australie, l'Omnium de France, le Tournoi de Wimbledon et l'Omnium des États Unis - le tableau se compose de 128 joueurs; 7 rondes sont donc nécessaires pour que le nombre d'inscrits passe de 128 à 64, à 32, à 16, à 8 (quarts de finale), à 4 (demi-finales) et enfin à 2 (finale), le départ des perdants réduisant de moitié les noms des inscrits à chaque tour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

[...] es lógico pensar que tanto en París como en muchos otros torneos [la nueva generación de jugadores españoles] superarán rondas y llegarán a finales.

OBS

El término se encuentra también para el raquetbol.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Body rotation ... The athlete, while pivoting speedily on the left foot, allows the body to fall in the direction of the throw ... The discus is held at approximately the height of the hips and well to the rear of the body.

CONT

Spin. During a one-and-a-half-turn rotation the athlete's body accumulates as much energy as possible.

OBS

Throwing events.

PHR

Body rotation, body spin.

PHR

Throwing rotation.

Terme(s)-clé(s)
  • turning
  • pivoting

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La volte est déclenchée par le transport du poids du corps de la jambe droite vers la gauche, le disque restant toujours en arrière du plan des épaules.

CONT

Volte préparatoire. Au cours d'une rotation d'un tour et demi, le corps de l'athlète accumule le plus d'énergie possible.

CONT

Plus la vitesse de rotation est grande, plus la puissance de libération l'est aussi, ce qui exige l'étude d'un mouvement continu, parfaitement synchronisé.

OBS

Lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Structure which may be of a considerable height (e.g. television tower) on which sensors are mounted, enabling the ambient atmospheric elements to be monitored.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Structure de hauteur importante (p. ex. tour de télévision) sur laquelle sont montés des capteurs qui permettent la surveillance des éléments météorologiques dans l'air ambiant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Estructura de altura considerable, del tipo de una torre de televisión, sobre la cual se han montado sensores meteorológicos para observar el comportamiento de las variables atmosféricas en las capas bajas de la atmósfera.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A motor-driven machine with a rotating shaft that can be fitted with various types of cutting instruments, grinding stones and polishing wheels; used in finishing and polishing dental appliances.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Dentisterie prothétique
PHR

Tour à pédale de Morrison, tour de cabinet pour polissage de prothèses, tour à polir.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
  • Wood Turning and Lathing
DEF

A machine for the removal of material from a workpiece by gripping it securely in a holding device and rotating it under power against a suitable cutting tool.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
  • Tournage sur bois
DEF

Machine-outil destinée à usiner des pièces de révolution par enlèvement de matière.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A piece used in the game of chess.

OBS

An ancient bearing.

Terme(s)-clé(s)
  • chess rook

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Pièce du jeu d'échecs.

CONT

des figures des trois premiers écus sont des rocs d'échiquier, armes parlantes des familles de Rochis, de Rechis et di Rechis.

OBS

La tour représentée en façon de pilier coupé par une plinthe au milieu; ses extrémités supérieures sont recourbées en forme de croix ancrée.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The distance paralled to the axis of a yarn or rope in which a strand makes one complete spiral.

CONT

Yarn twist... is the twist in the yarn which helps the fibres to hang together and the important factor is the angle of twist...However, it is more convenient to refer to the twist in turns per inch.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Torsion d'un fil (Yarn twist). État d'un fil caractérisé par le sens de torsion et le nombre de tours par mètre.

CONT

La torsion d'un fil est caractérisée par le sens de torsion et le nombre de tours par mètre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

a single complete turn of a spiral shell.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

De poitrine ou de taille.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1988-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The bridge towers provide a fastening point for the cables and a support for the deck. In modern suspension bridges the towers are usually made of steel ....

CONT

The cable towers are often referred to as pylons, and these terms will be considered interchangeable in this text. Similar to the cable systems, the towers are of many shapes and varieties to accommodate different cable arrangements, bridge site conditions, design requirements, aesthetics, and economics.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Structure verticale élancée sur laquelle s'appuient ou s'accrochent des câbles de ponts suspendus ou de ponts à haubans. (Les pylônes peuvent être construits en métal ou en béton armé.)

CONT

La construction des ponts suspendus [...] Une fois faites les fondations [...] on procède à la construction des portiques. Eu égard à leur poids et à celui, considérable, qu'elles doivent supporter, ces tours ont besoin de fondations exceptionnellement résistantes et parfaitement à niveau.

OBS

Noter que le portique est une forme courante mais particulière de pylône.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1983-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • History
OBS

heraldic

Français

Domaine(s)
  • Histoire
OBS

ordinairement ronde; si elle est carrée le désigner. elle peut être donjonnée, ouverte, ajourée, maçonnée, couverte , essorée, hersée, girouettée. (art hér. H.G.G)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1981-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
OBS

L'Offset p. 138.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :