TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

trancheuse [8 fiches]

Fiche 1 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
DEF

[A] machine designed for the processing of either whole [and] gutted fish, or headed [and] gutted fish.

OBS

[This machine] can be setup to either perform a butterfly cut, or congo-cut split leaving the back of the fish [intact], or a complete split of the fish into two separate fillets.

PHR

cod splitting machine

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
PHR

trancheuse de morue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
CONT

La cortadora de pescado comercializada por Servinal está fabricada en acero inoxidable, incorpora una cuchilla de disco y está diseñada para cortar pescado manualmente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trenching machine: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trancheuse : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Pastries
CONT

The principle of the [slicing machine] is the same in all cases, a frame holding a large number of thin knife blades, separated by the distance of the required slice. These knife blades, oscillate at great speed while the loaf is being passed through it. ... While slicers and wrappers may be purchased as two separate machines the largest machines combine the two operations.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Pâtisserie
CONT

Tranchage. Diverses machines résolvent ce problème important pour divers pains de régime, pains d'épices ... Elles comportent des scies aiguisées, lisses ou à dents, de divers types. Mais un certain nombre de facteurs influent sur la qualité du tranchage, notamment : - l'état du pain lorsqu'il arrive à la trancheuse [...]

OBS

machine à trancher le pain : Cette expression est à éviter parce qu'elle est explicative.

Terme(s)-clé(s)
  • trancheuse de pain

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
DEF

A machine that produces thin sheets of veneer by using a tensioned knife, from a log held by dogs on a horizontal or vertical table.

Terme(s)-clé(s)
  • veneer slicing machine

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Machine qui produit des feuilles de placage en tranchant à l'aide d'un couteau, précédé d'une barre de pression, une bille retenue par des griffes sur une table horizontale ou verticale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Madera contrachapada
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
  • Sewers and Drainage
  • Earthmoving
DEF

A digging machine, usually on crawler tracks, and having either a movable wheel or a continuous chain on which buckets are mounted.

Terme(s)-clé(s)
  • bucket ladder excavator
  • trench digger

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Égouts et drainage
  • Terrassement
DEF

Engin d'excavation automoteur servant à ouvrir des tranchées, et équipé d'une série de godets creusant en continu et d'un convoyeur transversal rejetant la matière excavée.

OBS

excavatrice : Ce terme est un générique parfois employé pour désigner les pelles hydrauliques et certains excavateurs légers comme la trancheuse.

OBS

trancheuse : terme et définition normalisés par l'OLF.

Terme(s)-clé(s)
  • machine à creuser des tranchées
  • excavatrice à godets

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo de construcción de carreteras
  • Alcantarillas y drenaje
  • Remoción de tierras
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
  • Root and Tuber Crops

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Les couteaux doivent être maintenus bien aiguisés et correctement alignés. Une coupe nette assure une meilleure cicatrisation du planton et diminue les risques d'entrée des organismes qui causent la pourriture.

OBS

La plantation devrait suivre immédiatement le tranchage. Si la chose est impossible, il faut alors faire subériser les blessures des plantons.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
DEF

A mechanically operated device usu. employing a revolving disk for slicing.

CONT

[A] food slicer.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
DEF

Machine mécanique ou électrique composée d'une lame coupante mobile destinée à couper (...)

OBS

machine à trancher électrique (...) Permet de couper pratiquement tout proprement, sans effort, avec sécurité, pain, jambon, viande, saucisson, légumes, fruits à l'épaisseur désirée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :