TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

écuage [2 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Military Law
  • Taxation
DEF

Money paid by the tenant to his lord in lieu of knight service.

DEF

Knight service. A species of tenure under the feudal system under which each knight or soldier held a knight's fee and was bound to attend the king in his wars forty days in each year. This service in time degenerated into pecuniary commutations or aids until the military part of the feudal system was abolished in the reign of Charles the Second.

Français

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Droit militaire
  • Fiscalité
DEF

Droit qu'il [écuyer] devait payer à son seigneur pour s'exempter du service ou se faire remplacer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A tax on a knight's fee, esp. one in lieu of personal service.

OBS

escuage; scutage: terms no longer current in law.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Ayant réorganisé l'administration de l'Échiquier, Henri II développe un système original et réussit à imposer l'écuage, impôt représentatif du service militaire que les vassaux auraient renocné à accomplir outre-mer [...].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :