TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

égrenage [6 fiches]

Fiche 1 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Plant Diseases
CONT

As prevention of seed loss at harvest is not possible, management should be initiated once the seeds have reached the soil surface. It is possible to minimize seed shedding by timely harvesting although a minimum level is inevitable.

Terme(s)-clé(s)
  • shedding

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Maladies des plantes
DEF

Chute prématurée des grains avant la récolte.

Terme(s)-clé(s)
  • égrenage naturel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Enfermedades de las plantas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Fibre Crops
  • Bast Fibres (Textiles)
DEF

The plants with mature seeds are drawn through a rippling comb to remove seeds.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Culture des plantes textiles
  • Fibres textiles libériennes
DEF

Opération qui a pour objet de débarrasser les matières textiles végétales (coton, chanvre, lin, etc.) des graines qui y adhèrent.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
DEF

The process by which the lint is removed from the cotton seeds.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

L'égrenage, autrefois pratiqué à la main, se fait [...] à l'aide de machines (égreneuses «saw-gin», association de scies et de brosses; égreneuses à rouleau ou à cylindre).

OBS

L'égrenage du coton : séparation des fibres d'avec la graine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria algodonera
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Harvesting Techniques
CONT

OXBO knife rolls are 24" long with a tapered diameter designed specifically for sweet corn and seed corn ... with a slightly different taper for seed corn to accommodate unique single or double cross varieties. The design slows stalk acceleration through the head, reducing ear impact on the stripper plates, the common source of fresh ear damage and seed shelling.

Terme(s)-clé(s)
  • shelling

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Techniques de récolte
CONT

En outre, il est important que la récolte se fasse lorsque le taux d'humidité des grains est approprié. Un excès d'humidité des grains peut causer de gros problèmes au cours des traitements suivants, en favorisant l'altération des qualités finales du riz. Par contre, un taux d'humidité trop bas peut provoquer l'égrenage des panicules au moment de la coupe, entraînant des pertes importantes de produit.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The removal by rubbing with fine abrasive paper of small particles which stand proud of the surface of a paint film. [Definition standardized by ISO.]

OBS

de-nibbing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Dans la préparation des surfaces, opération ayant pour objet l'enlèvement ou le décrottage des projections de plâtre, d'enduits, etc, qui subsistent sur un subjectile en maçonnerie, en bois ou en métal. Cette opération est toujours suivie d'un époussetage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

égrenage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
OBS

to smooth: to free from what is harsh, crude, offending, or disagreeable (...)

OBS

Brush on a coat of cut white shellac (...) Allow to dry (...) Sand smooth with extra fine sand-or garnet paper (...)

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
CONT

L'égrenage a pour but de supprimer, au moyen d'un abrasif, de petits défauts de surface, grains, fibres levées (...) subsistant après séchage d'une couche de vernis ou de peinture.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :