TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

œil-de-poisson [5 fiches]

Fiche 1 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Gemmology
  • Jewellery
DEF

A semitransparent to translucent variety of alkali feldspar (adularia) or cryptoperthite that exhibits a bluish to milky-white pearly or opaline luster ...

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Gemmologie
  • Joaillerie et bijouterie
DEF

Variété de feldspath orthose (adulaire) à reflets blanchâtres ou bleuâtres.

CONT

Parmi les feldspaths utilisés comme gemmes, nous citerons la pierre de lune, variété semi-transparente de feldspath potassique, dotée de beaux reflets changeants [...]

Terme(s)-clé(s)
  • oeil de poisson

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metallography
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

A discontinuity found on the fracture surface of a weld in steel that consists of small pores or inclusions surrounded by an approximately round, bright area.

Terme(s)-clé(s)
  • fish eye

Français

Domaine(s)
  • Métallographie
  • Soudage (Métal)
DEF

Plage claire souvent circulaire, d'aspect fragile, observée sur le fond sombre, d'aspect ductile, de certaines cassures d'éprouvettes de traction rompues dans la zone fondue d'une soudure sur acier.

CONT

Les œils-de-poisson sont dus à la fragilisation par l'hydrogène, la déformation lors de l'essai provoquant la migration et la concentration de celui-ci au niveau des défauts tels que les inclusions non métalliques. Un tel défaut est systématiquement visible dans la partie centrale de chaque œil-de-poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

Round spot of about 3 - 40 mm (0.1 - 1.6"), which is a glazed or transparent crushed area. The spots are caused by uncooked starch or gum, un-defibred portions of stock, or other foreign materials which are crushed in the calendering process. The centre may still contain the foreign body which caused the defect, or the defect is punched out at the calender stack.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Petite tache circulaire, glacée et transparente, formée de particules d'amidon incuit, de bûchettes ou de toute autre matière écrasée lors du calandrage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

Round, transparent spot in the coated surface of coated paper or board, which may be caused by excess defoamer of an oil-base type.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
CONT

Dans le cas des papiers couchés, l'œil-de-poisson peut provenir d'un agent anti-mousse à base d'huile ou d'un amas de fibres situé sous la couche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Cinematography
  • Optical Instruments
DEF

Extreme wide-angle lens covering an angular field of over 140 degrees (typically around 180 degrees but can extend to over 200 degrees with increasing "barrel distortion" towards the edges of the field.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Cinématographie
  • Instruments d'optique
DEF

Terme désignant un objectif à très grand angle (environ 180 degrés) utilisé pour obtenir un champ maximal ou des effets spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :