TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABORDAGE AERIEN [1 fiche]

Fiche 1 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Aircraft Piloting and Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • midair collision

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

En général, les termes «collision» et «abordage» sont synonymes. Toutefois, leur usage varie selon l'organisme ou le service auquel on se réfère. Par exemple, à Transports Canada, (service de la sécurité aérienne) ainsi qu'à l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale], on emploie «collision» quand il s'agit d'un choc entre un aéronef et un objet, et «abordage» quand il s'agit d'une collision entre deux aéronefs. On ne retrouve pas ces distinctions en anglais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Toda colisión entre dos o más aeronaves en movimiento.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :