TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTIRETROVIRAL [2 fiches]

Fiche 1 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
PHR

Antiretroviral agent.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-retroviral

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
PHR

Médicament antirétrovirus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "antirretroviral", formado por el prefijo anti- y el adjetivo retroviral, se escribe con el prefijo unido a la palabra y duplicación de la erre, no anti-retroviral ni anti retroviral o antiretroviral.

PHR

Agente antirretroviral, fármaco antirretroviral, medicamento antirretroviral, terapia antirretroviral, tratamiento antirretroviral.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A substance which stops or suppresses the activity of a retrovirus like HIV.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicament destiné à agir sur les virus à ARN (antirétrovirus), tels que le VIH, en inhibant leur transcriptase inverse.

OBS

anti-rétroviral : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Fármaco que se emplea para destruir o evitar la replicación de los retrovirus, tales con el VIH causante del sida.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término antirretroviral, formado por el prefijo anti- y el adjetivo retroviral, se escribe con el prefijo unido a la palabra y duplicación de la erre, no anti-retroviral ni anti retroviral o antiretroviral.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :