TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATTERRISSAGE TRANSLATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run-on landing
1, fiche 1, Anglais, run%2Don%20landing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The XV-15 ... has made run-on landings in a 22 kn (40 km/h) crosswind, made short take-offs, conversions and climbs with the torque available from one engine, and has climbed at 3,000 ft/min (15 m/sec) in both the aircraft and helicopter configuration. 2, fiche 1, Anglais, - run%2Don%20landing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atterrissage oblique
1, fiche 1, Français, atterrissage%20oblique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- atterrissage en translation 2, fiche 1, Français, atterrissage%20en%20translation
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les deux prototypes ont accompli des atterrissages obliques, par vent de travers de 22 nœuds, des décollages courts suivis de transition et de montée sur un seul moteur, avec une vitesse ascensionnelle de 15 m/s dans les deux configurations «avion» et «hélicoptère». 1, fiche 1, Français, - atterrissage%20oblique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Helicopters (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- run on landing
1, fiche 2, Anglais, run%20on%20landing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atterrissage glissé
1, fiche 2, Français, atterrissage%20gliss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atterrissage en translation 1, fiche 2, Français, atterrissage%20en%20translation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :