TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATTERRISSEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aggradation 1, fiche 1, Anglais, aggradation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The shoreline has been glacially superposed and offers conditions required for large areas of aggradation only in bays, lagoons, the protection of islands and in deep river estuaries. 1, fiche 1, Anglais, - aggradation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atterrissement
1, fiche 1, Français, atterrissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de matériaux par le courant de la rivière, créant un îlot ou une plage. 2, fiche 1, Français, - atterrissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alluviation
1, fiche 2, Anglais, alluviation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of infilling by alluvium, deposited by rivers anywhere along their courses. 2, fiche 2, Anglais, - alluviation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atterrissement
1, fiche 2, Français, atterrissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Apport alluvial en avant des zones émergées qui provoque l'exhaussement du fond, l'émersion et la progression du trait de côte. 2, fiche 2, Français, - atterrissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- terrero
1, fiche 2, Espagnol, terrero
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- depósito aluvial 1, fiche 2, Espagnol, dep%C3%B3sito%20aluvial
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- silting of sand 1, fiche 3, Anglais, silting%20of%20sand
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atterrissement
1, fiche 3, Français, atterrissement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- colmatage 1, fiche 3, Français, colmatage
nom masculin
- ensablement 1, fiche 3, Français, ensablement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enarenamiento
1, fiche 3, Espagnol, enarenamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sedimentación de arena 1, fiche 3, Espagnol, sedimentaci%C3%B3n%20de%20arena
nom féminin
- aterramiento 1, fiche 3, Espagnol, aterramiento
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 4, Anglais, silt
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sea alluvion 2, fiche 4, Anglais, sea%20alluvion
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lais
1, fiche 4, Français, lais
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lais de la mer 1, fiche 4, Français, lais%20de%20la%20mer
nom masculin, pluriel
- atterrissement 1, fiche 4, Français, atterrissement
nom masculin
- laisse 1, fiche 4, Français, laisse
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alluvions que la mer apporte et dépose sur le rivage et qui, même lors des marées de marnage maximal, ne sont plus recouvertes par la mer. 1, fiche 4, Français, - lais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression usuelle est «lais et relais de la mer». 1, fiche 4, Français, - lais
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Du latin laxare, relâcher. 1, fiche 4, Français, - lais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Oceanografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- médano
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A9dano
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- silting
1, fiche 5, Anglais, silting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- siltation 2, fiche 5, Anglais, siltation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of filling up or raising the bed of a body of water through deposition of sediment. 3, fiche 5, Anglais, - silting
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Siltation in channels can occur wherever the water velocity is less than 2.5 feet (about .91 m) per second. 2, fiche 5, Anglais, - silting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atterrissement
1, fiche 5, Français, atterrissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de boue, de limon, de sables ou de graviers par un cours d'eau dans son propre lit, le long d'un rivage ou dans le fond d'un étang, d'un barrage réservoir, etc. 2, fiche 5, Français, - atterrissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «envasement» (voir fiche). 3, fiche 5, Français, - atterrissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- atarquinamiento
1, fiche 5, Espagnol, atarquinamiento
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso de relleno o elevación del lecho de un curso de agua o masa de agua, por deposición de sedimentos. 1, fiche 5, Espagnol, - atarquinamiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :