TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVANCER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 1, Anglais, advance
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- adv 2, fiche 1, Anglais, adv
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
advance; adv: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - advance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avancer
1, fiche 1, Français, avancer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- av 2, fiche 1, Français, av
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avancer; av : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de Terre. 3, fiche 1, Français, - avancer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advance
1, fiche 2, Anglais, Advance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An] Atlantic-wide initiative called the Advance program offers WBO [women business owners] the opportunity to take their business to the next level of growth by strengthening management and business skills and providing professional business support to reach their objectives. 2, fiche 2, Anglais, - Advance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 3, fiche 2, Anglais, - Advance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Advance
1, fiche 2, Français, Advance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Avancer 2, fiche 2, Français, Avancer
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Une] initiative à l'échelle de la région de l'Atlantique, le programme Advance, offre aux femmes propriétaires d'entreprises la possibilité d'élever leur entreprise à un autre niveau de croissance en renforçant leurs compétences en affaires et en gestion et en leur offrant les services de soutien commercial qui leur permettront d'atteindre leurs objectifs. 1, fiche 2, Français, - Advance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 3, fiche 2, Français, - Advance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- go forward
1, fiche 3, Anglais, go%20forward
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
go forward: This verb is frequently used in the gerund form ("going forward") as a legitimate noun or adjective in a sentence, then it's correct: "Still new to driving the forklift, Teresa finds going forward easier than going backward." (noun, object of verb "finds"); "The proposal going forward is not the one that the residents approved, but rather a pale imitation of their grandiose plan." (adjective, describes noun "proposal"). However, when the gerund "going forward" is tacked on to a sentence like "Thanks to the recent electoral reforms, we expect more equitable representation and higher voter turnout going forward," it simply dangles. Dangling modifiers are not grammatically correct. 2, fiche 3, Anglais, - go%20forward
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aller de l'avant
1, fiche 3, Français, aller%20de%20l%27avant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- progresser 1, fiche 3, Français, progresser
correct
- avancer 2, fiche 3, Français, avancer
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- move forward
1, fiche 4, Anglais, move%20forward
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... once some experience has been gained and it becomes clear that claims for that year have been dealt with, it may be recommended that the base year move forward on an annual basis. 1, fiche 4, Anglais, - move%20forward
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada (Termicom). 2, fiche 4, Anglais, - move%20forward
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avancer 1, fiche 4, Français, avancer
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] une fois que le Ministère aura une certaine expérience avec l'application des dispositions et qu'il sera évident que les montants pour cette année-là auront tous été réglés, on pourra recommander d'avancer l'année de référence chaque année. 1, fiche 4, Français, - avancer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom). 2, fiche 4, Français, - avancer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 5, Anglais, advance
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avancer
1, fiche 5, Français, avancer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prêter 1, fiche 5, Français, pr%C3%AAter
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anticipar
1, fiche 5, Espagnol, anticipar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- adelantar 1, fiche 5, Espagnol, adelantar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- progress
1, fiche 6, Anglais, progress
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 6, Anglais, - progress
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Refers to players with the ball. 2, fiche 6, Anglais, - progress
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avancer
1, fiche 6, Français, avancer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 6, Français, - avancer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scroll forward
1, fiche 7, Anglais, scroll%20forward
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : The help scroll is used to scroll forward or backward through an article. 2, fiche 7, Anglais, - scroll%20forward
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avancer 1, fiche 7, Français, avancer
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- se déplacer vers l'avant 2, fiche 7, Français, se%20d%C3%A9placer%20vers%20l%27avant
- faire défiler vers l'avant 2, fiche 7, Français, faire%20d%C3%A9filer%20vers%20l%27avant
- faire descendre 2, fiche 7, Français, faire%20descendre
- faire défiler vers le bas 1, fiche 7, Français, faire%20d%C3%A9filer%20vers%20le%20bas
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- proceed 1, fiche 8, Anglais, proceed
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poursuivre sa marche 1, fiche 8, Français, poursuivre%20sa%20marche
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poursuivre sa route 2, fiche 8, Français, poursuivre%20sa%20route
- avancer 1, fiche 8, Français, avancer
- repartir 2, fiche 8, Français, repartir
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- move forward 1, fiche 9, Anglais, move%20forward
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avancer 1, fiche 9, Français, avancer
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- space forward
1, fiche 10, Anglais, space%20forward
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire avancer 1, fiche 10, Français, faire%20avancer
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- avancer 1, fiche 10, Français, avancer
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
la bande. 1, fiche 10, Français, - faire%20avancer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :