TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAPACITE LEVAGE [5 fiches]

Fiche 1 2015-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
DEF

The load that a machine can lift at any given radius of the boom.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
  • Machines de récolte (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The capacity of the hoisting mechanism on a hoisting machine.

Terme(s)-clé(s)
  • hoisting capacity

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Force maximale d'utilisation exprimée en décanewtons pour laquelle est conçu le dispositif de levage du pont roulant.

OBS

force portante : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Levantamiento de cargas
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
OBS

term standardized by ISO.

OBS

Earth-moving machinery terminology - pipelayers.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Equipo de construcción de carreteras
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Winches

Français

Domaine(s)
  • Treuils

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :