TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARCASSE [16 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carcass: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carcasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The whole trunk of a slaughtered animal, after removal of the head, limbs, and offal.

PHR

beef carcass

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La carcasse est composée du squelette d'un animal abattu, saigné, éviscéré, dépouillé (sauf le porc) sur lequel sont insérés les muscles par l'intermédiaire des tendons et des aponévroses.

PHR

carcasse de bœuf

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Cuerpo del animal desprovisto de piel, cerdas o plumas, cabeza, vísceras y patas.

CONT

La evisceración se efectuará en un lapso menor de 30 minutos, a partir del momento en que ha sido sacrificado el animal. Si por causas de fuerza mayor se extendiera dicho lapso, todas las canales deben ser sometidas a toma de muestras para su examen bacteriológico.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Automated Materials Handling
CONT

[The] conventional multiple ply belting has two components: the carcass to transmit power and carry tension and the cover to protect the carcass from blows and abrasion and to keep out moisture.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Manutention automatique
CONT

Nous verrons que la résistance à la traction est obtenue dans la courroie par une carcasse constituée normalement par plusieurs plis de toile de coton enrobée de caoutchouc.

CONT

La courroie appartient au genre de matériau appelé «composite» et est constituée par une carcasse ou armature imprégnée ou enrobée dans du caoutchouc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A type of pattern used in foundry-work for large castings, where a full pattern would require a very large amount of timber. The pattern is a ribbed construction, in wood, and where a separate core is to be made the ribs are arranged transversely. The spaces between the ribs are filled with sand by the moulder, who thus builds up an improvised full pattern. This is then sprinkled with parting powder and used in moulding.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Metal Framework Elements
DEF

The organized combination of connected parts designed to provide some measure of rigidity, or a construction works having such an arrangement.

CONT

Materials and structural forms are combined to make up the various parts of a building, including the load-carrying frame, skin, floors, and partitions.

OBS

structure: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Ensemble d'éléments convenablement assemblés, conçus pour assurer la rigidité, ou construction présentant une telle disposition.

CONT

Les ossatures peuvent être classées en quatre catégories principales [...] : maçonnerie porteuse, béton armé, charpente métallique, charpente en bois.

OBS

On emploie souvent de façon indifférente les mots «ossature» et «structure» pour désigner le squelette d'un bâtiment ou d'un ouvrage d'art. Il semblerait que le mot «ossature» désigne plus spécialement un squelette à assemblages rigides (encastrements relatifs) et le mot «structure» un squelette à assemblages élastiques ou mobiles (articulations). Ainsi, le mot «ossature» s'attache plus particulièrement aux constructions en béton armé et le mot «structure» aux constructions métalliques.

OBS

structure : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Componentes de armazones metálicos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Rubber-bonded cord structure of a tyre integral with the bead, which contains the inflation pressure.

OBS

carcass: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tyre carcass
  • tyre casing

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Structure composée de câblés à agglomérant caoutchouté solidaire du talon, supportant la pression de gonflage.

OBS

carcasse : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The basic unit of a handgun which serves as a mounting for the barrel and operating parts of the arm.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce centrale des revolvers sur laquelle s'assemblent les autres parties de l'arme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Basic unit of a firearm which houses the firing and breech mechanisms and to which the barrel and stock are assembled.

OBS

(of rifle, machine-gun).

OBS

riflery (small arms, ammunition, ground forces).

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce de base d'une arme à feu, logeant les mécanismes de mise de feu et de culasse et à laquelle se rattachent le canon et la monture.

OBS

carcasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
Terme(s)-clé(s)
  • tank hulk

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

The steel parts that enclose the cavities and cores are called the mold base, mold frame, mold set, die base, die set, or shoe.

Terme(s)-clé(s)
  • mould base
  • mould frame
  • mould set

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

La carcasse regroupe tous les éléments du moule énumérés [ci-après]. -Les éléments fixes [...] -Les plaques mobiles [...] -Des entretoises ou cales [...] -Les éléments de centrage et de fixation [...] -Les éléments de guidage [...] -Les éléments de démoulage [...] -Éléments auxiliaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Résidu d'un poisson après filetage.

OBS

carcasse : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
DEF

Ossature du meuble ou d'un élément de meuble. Il peut rester à claire-voie ou recevoir des éléments fixes ou mobiles qui compléteront la paroi.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
OBS

coffre-fort.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1983-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
DEF

An insulating support of ceramic, plastic, or cardboard onto which coils are wound.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
CONT

(Les bobinages) sont enroulés sur carcasses, avec ou sans joues, en carton presspahn (...) ou en superpolyamides (...) comportant des trous pour le passage des sorties de fils.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
OBS

(textile or paper lampshade)

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
OBS

(carcasse d'abat-jour)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
CONT

fûts de sièges dont la fabrication est excellente [...] fûts en acier chromé, fer noir ou cuivre

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :