TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHIFFRE BINAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 1, Anglais, bit
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- binary digit 2, fiche 1, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The digit] 0 or 1 when used in the binary numeration system. 3, fiche 1, Anglais, - bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - bit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 1, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 2, fiche 1, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Chiffre] 0 [ou] 1, lorsqu'il est employé en numération binaire. 3, fiche 1, Français, - bit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le bit est la plus petite unité d'information manipulable par un ordinateur, ayant la valeur 0 ou 1. Pris isolément, le bit a peu de signification; en groupe de huit, les bits représentent un caractère (lettre, chiffre). Le nombre de bits (8 bits, 16 bits, 32 bits, 64 bits) peut représenter la quantité de données qui peut être transportée simultanément, d'un composant à un autre. 4, fiche 1, Français, - bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - bit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bit 1, fiche 1, Espagnol, bit
correct, nom masculin
- cifra binaria 2, fiche 1, Espagnol, cifra%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los dos dígitos 0 o 1 cuando son usados en un sistema de numeración binario. 1, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 2, Anglais, bit
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary digit 1, fiche 2, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary numeration system 1, fiche 2, Anglais, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 2, Anglais, - bit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 2, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 1, fiche 2, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
l'un des chiffres 0 et 1, lorsqu'il est employé en numération binaire 1, fiche 2, Français, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 2, Français, - bit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 3, Anglais, bit
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- binary digit 1, fiche 3, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary system 1, fiche 3, Anglais, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 3, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 1, fiche 3, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
l'un des chiffres 0 et 1, lorsqu'il est employé en numération binaire 1, fiche 3, Français, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 3, Français, - bit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :