TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

D A F [17 fiches]

Fiche 1 2022-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistics
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

A mathematical expression of the rate of deaths of fish due to fishing.

CONT

In its simplest form, the fishing mortality rate is the rate at which fish are removed from the stock by harvesting. Think of fish stock as money in an interest-bearing bank account. If the interest is five percent per year, the bank account balance will grow as long as you withdraw less than five percent per year. If you withdraw more than five percent per year, the bank principal will decrease. ... The interest rate in this example is equivalent to the stock's growth rate. The withdrawal rate is equivalent to the fishing mortality rate. Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock.

OBS

The value may be expressed as [an] annual rate or [a] compound interest rate (instantaneous rate).

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Statistique
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
DEF

Expression mathématique du taux de morts de poissons dues à la pêche.

OBS

[La] valeur peut être exprimée en taux annuel ou en taux à intérêt composé (taux instantané).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Estadística
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
CONT

Instantaneous rate of fishing mortality ...: When fishing and natural mortality act concurrently, F is equal to the instantaneous total mortality rate, multiplied by the ratio of fishing deaths to all deaths.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Taux instantané de mortalité due à la pêche [...] : quand la mortalité due à la pêche et la mortalité naturelle agissent simultanément, F est égal au taux instantané de mortalité totale multiplié par le rapport entre la mortalité due à la pêche et tous les types de mortalités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
  • Metrology and Units of Measure
  • Capacitors (Static Electr.)
DEF

The unit of capacitance ... of a capacitor in which a charge of 1 coulomb produces 1 volt potential difference between its terminals.

OBS

farad: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

OBS

In most applications, one farad represents an extremely large amount of capacitance, thus capacitors are more often rated in terms of microfarads (1/1 000 000 F = 1 µF), nanofarads (1/1 000 000 000 F = 1 nF) or picofarads (1/1 000 000 000 000 F = 1 pF).

OBS

Roman capital "F" is the symbol for farad.

OBS

farad; F: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

farad; F: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

The farad is the capacitance in the International System of Electrical Units (SI units).

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
  • Unités de mesure et métrologie
  • Condensateurs (Élect. statique)
DEF

Unité de capacité électrique [...] équivalent à la capacité d'un condensateur électrique entre les armatures duquel apparaît une différence de potentiel de 1 volt lorsqu'il est chargé d'une quantité d'électricité égale à 1 coulomb.

OBS

Relativement parlant, un condensateur de 1 farad serait énorme. En pratique, on emploie plus souvent des grandeurs de l'ordre du microfarad (1/1 000 000 F = 1 µF), du nanofarad (1/1 000 000 000 = 1 nF) ou du picofarad (1/1 000 000 000 000 = 1 pF).

OBS

farad; F : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

farad; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medida de la electricidad
  • Metrología y unidades de medida
  • Condensadores (Electricidad estática)
DEF

Capacidad de un condensador entre cuyas placas aparece una diferencia de potencial de 1 voltio cuando está cargado con una cantidad de electricidad igual a 1 culombio.

OBS

faradio; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Universal entry(ies)
DEF

A temperature scale invented by Gabriel Fahrenheit in which 32° represents the freezing point of water and 212° its boiling point at standard sea level pressure.

CONT

The Fahrenheit scale is so fixed that it divides the temperature difference between the freezing temperature of water and the boiling temperature of water into 180 equal divisions and sets the freezing temperature of water at 32 divisions above the zero on the scale.

CONT

Conversion to the Celsius temperature scale (C) is accomplished by the formula: C = (F - 32)5/9.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Échelle de température dans laquelle la température de fusion de la glace et d'ébullition de l'eau sont respectivement de 32° et 212°.

CONT

Les deux points fixes de l'échelle Fahrenheit étant déterminés de la même façon que ceux de l'échelle Celsius (glace fondante et vapeur d'eau bouillante), Fahrenheit a divisé la distance entre ces deux points en 180 parties égales. Il a ensuite désigné [...] le point correspondant au zéro degré Celsius (glace fondante) par le chiffre 32 [...]

OBS

Pour obtenir des degrés Celsius, on utilise la formule : C = (F - 32)5/9.

OBS

La température de congélation est égale à celle de la fusion de la glace, phénomène qui détermine le point fixe inférieur des échelles thermométriques (0 °Celsius, 32 °Fahrenheit, 273 Kelvin).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Escala de temperaturas en la que el punto de congelación del agua se sitúa a 32 grados y el punto de ebullición a 212 grados.

OBS

Para la conversión en grados Celsius (C) se emplea la fórmula: C = (F - 32)5/9.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies)
DEF

[International System of Units] prefix meaning 10 [to the minus fifteenth power] or one one quadrillionth.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Préfixe qui, placé devant une unité, la multiplie par 10 [à la moins quinzième puissance].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es)
DEF

Prefijo que, antepuesto a la unidad, la multiplica por 10-15, o sea la sitúa en 15a posición detrás de la coma decimal.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An aromatic proteogenic amino acid... essential in the animal diet and is both glucogenic and ketogenic.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Un des 20 acides aminés constitutifs des protéines de la matière vivante, non synthétisé par l'homme et formé d'un noyau benzène et d'une chaîne alanine.

CONT

La L-phénylalanine peut être produite soit directement à partir d'acide phénylpyruvique soit par accumulation chez des mutants d'E. coli auxotrophes pour la tyrosine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Aminoácido aromático monocarboxílico propio de proteínas naturales.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A scale used for the grading by size of sounds, catheters, and similar instruments, in which each unit is equal to 1/3 mm.

OBS

Hence unit 30 = 1 cm.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Unité qui exprime le diamètre externe et qui représente 1/3 de mm.

OBS

L'origine de cette numération se situe au niveau de la fabrication des sondes, qui autrefois s'obtenaient à partir de longues bandelettes de caoutchouc qui étaient refermées sur elles-mêmes en forme de cylindre. La largeur de la bandelette correspondait à la circonférence de la sonde en mm = pi (lettre grecque) + diamètre, soit un N° Charrière, nom de l'urologue français inventeur de cette numérotation. Par commodité, le nombre 3 s'est substitué à pi. N°Ch 3 = diamètre extérieur en mm. Exemple: Ch 6 = 2 mm ou Ch 4 = 1,33 mm. 1F = !Ch = 1/3 mm. Domaine d'utilisation : sondes, drains, matériel de cathétérisme utilisé en exploration, radiologie, réanimation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

The amount of calcium and magnesium salts in the water, expressed as grains per gallon or parts per million of calcium carbonate.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Traitement des eaux
DEF

[...] somme des concentrations dans l'eau des cations métalliques à l'exception des alcalins. [Ce titre] est essentiellement dû aux ions calcium et magnésium, exceptionnellement aux ions fer et aluminium.

CONT

L'importance du titre hydrotimétrique (TH) d'une eau d'adduction est grande, car [il] permet de déterminer si une eau est dure ou non.

CONT

La mesure de la teneur en sels de carbonate et de magnésium est exprimée par le titre hydrotimétrique (TH), en degrés TH; elle s'effectue en évaluant le volume de savon liquide qu'il faut ajouter à un volume donné d'eau avant d'obtenir la formation de mousse.

OBS

Un degré hydrotimétrique (degré français aussi noté °f) correspond à 10 mg de carbonate de calcium par litre d'eau, à 25°C. [Il existe également le degré allemand qui vaut 1,786 degré français et le degré anglais qui vaut 1,43 degré français].

Terme(s)-clé(s)
  • °f
  • degré hydrotimétrique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Tratamiento del agua
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

The snow stability rating at treeline is fair. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

A stability rating taken from the Snow Stability Rating System. ... Snowpack stability varies considerably with terrain, often resulting in locally unstable areas. One should expect: isolated natural avalanches on specific terrain features and/or avalanches that may be triggered by light loads in areas with specific terrain features or certain snowpack characteristics. When doing stability tests, the expected results are generally easy to moderate.

OBS

fair; F: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

La stabilité de la neige est cotée modérée à la limite forestière. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige. Stabilité du manteau neigeux : elle varie grandement en fonction du terrain, souvent à l'origine d'une instabilité localisée. Activité avalancheuse prévue : avalanches naturelles isolées en fonction de caractéristiques précises du terrain; déclenchements d'avalanches possibles sous l'effet de faibles surcharges en présence de caractéristiques isolées du terrain ou de certaines caractéristiques du manteau neigeux. Résultats prévus des tests de stabilité : en général, de facile à modéré.

OBS

modéré; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Soil Pollution
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
7782-41-4
numéro du CAS
DEF

A gaseous or liquid chemical element, symbol F, atomic number 9, atomic weight 18.998; a member of the halide family, it is the most electronegative element and the most chemically energetic of the nonmetallic elements; highly toxic, corrosive, and flammable; used in rocket fuels and as a chemical intermediate.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pollution du sol
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Corps simple, halogène, de symbole F (anciennement Fl), de numéro atomique 9 et de poids atomique 18,9984, mononuclidique, essentiellement monovalent.

OBS

Le fluor est un halogène essentiel des CFC (chlorofluorocarbures). Cependant contrairement au chlore, qui détruit l'ozone de la stratosphère, le fluor est inoffensif. On appelle parfois CFC inoffensifs ou HFC (hydrofluorocarbures) les CFC qui ne contiennent que du fluor et de l'hydrogène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Contaminación del suelo
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Elemento no metálico de número atómico 9. Es el elemento más electronegativo y más reactivo. Gas o líquido de color amarillo pálido. Tóxico, corrosivo, irritante e inflamable.

CONT

La extracción del flúor es difícil dada su gran actividad química. Se efectúa por electrólisis, en aparatos de cobre y níquel, de fluoruros ácidos fundidos o del ácido fluorhídrico. Los derivados orgánicos fluorados se emplean como agentes frigoríficos, así como en los extintores de incendios. En el campo de la astronáutica se efectúan importantes investigaciones tendientes a utilizar el flúor como comburente [...]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atmospheric Physics
DEF

[A unit representing temperature on the Fahrenheit] scale according to which water boils at 212 and freezes at 32 degrees.

OBS

10°F, 10.5°F

OBS

Fahrenheit degrees may be converted to centigrade degrees by the following formula: °C = 5/9(°F - 32).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Division de l'échelle de température Fahrenheit.

OBS

(°F - 32) x 5/9 = °C.

OBS

Le mot degré s'abrège à l'aide d'un petit zéro placé en exposant immédiatement après le nombre, 36°. Toutefois, si l'échelle de mesure est précisée (C pour Celsius, F pour Fahrenheit, par exemple), les abréviations de degré et du nom de l'échelle sont séparées du nombre par un espace. Une température de 40 °C, de 42,5 °F.

OBS

On peut, dans un texte non spécialisé, noter la température en lettre si l'on s'en tient au nombre entier : le thermomètre était descendu à trente-sept degrés au-dessous de zéro.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A particular service provided by the MLS, e.g. approach azimuth guidance, back azimuth guidance or basic data, etc.

OBS

function; F: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Un des services de guidage assurés par le MLS (exemples : guidage en azimut d'approche, guidage en azimut arrière, données de base, etc.)

OBS

fonction; F : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Servicio determinado proporcionado por el MLS, por ejemplo, guía de azimut de aproximación, guía de azimut posterior o datos básicos, etc.

OBS

función; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

In an Individual Learning Plan, there are four types of learning priority: H = high M = medium L = low D = Developmental Opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Dans un Plan d'apprentissage individuel, il y a quatre types de priorité d'apprentissage : E = élevée M = moyenne F = faible P = possibilités de perfectionnement.

OBS

Source(s) : Direction de la formation et du perfectionnement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Education (General)
DEF

A failure in an examination or test.

OBS

The letter "F" represents a failure according to the letter grading system.

OBS

Term also used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

La lettre «F» désigne un échec dans le système de notation alphabétique.

OBS

Aussi employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Symbol for filaments, to be put before the number of filaments.

OBS

f: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Symbole pour filaments, à placer devant le nombre de filaments.

OBS

f : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
DEF

A station where trains will stop only on signal, such signal being delivered from the station or from within the train.

CONT

... where a train is required to flag stop between stations, [a signal consisting of three short pounds] indicates stop at next flag stop for that train.

OBS

flag stop,F: terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
CONT

[Un signal composé de trois sons courts indiquant] à un train qui fait des arrêts facultatifs entre les gares, qu'il doit faire le prochain arrêt facultatif prévu pour lui.

OBS

arrêt facultatif,F : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
F
code de profession
OBS

F: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
F
code de profession
OBS

F : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :