TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEMOULEUSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depanner
1, fiche 1, Anglais, depanner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... each loaf must be loosened from its pan; this is done by a jet of air directed down one side of the loaf. Next, loaves must be removed from their pans. This was a hot chore that no one wanted in the days of baking by hand. In the ... bakery, it's done via machine by a depanner that clamps onto 20 pans at a time and tips them over, dropping the loaves onto a traveling belt. 2, fiche 1, Anglais, - depanner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démouleur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9mouleur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- démouleuse 2, fiche 1, Français, d%C3%A9mouleuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Facilities and Equipment
- Plastics Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mould stripper
1, fiche 2, Anglais, mould%20stripper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Concrete products manufacturing. 1, fiche 2, Anglais, - mould%20stripper
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mold stripper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Industrie des plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démouleur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9mouleur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- démouleuse 1, fiche 2, Français, d%C3%A9mouleuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fabrication de produits de béton. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9mouleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie bed scarifier
1, fiche 3, Anglais, tie%20bed%20scarifier
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - tie%20bed%20scarifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à démouler
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9mouler
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- démouleuse 1, fiche 3, Français, d%C3%A9mouleuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9mouler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :