TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DENT [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tooth
1, fiche 1, Anglais, tooth
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of the hard calcified structures set in the alveolar processes of the mandible and maxilla ... 2, fiche 1, Anglais, - tooth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dens; tooth: designations also found in the plural (dentes, teeth) in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - tooth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dentes
- teeth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 1, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un des organes de la bouche, de couleur blanchâtre, durs et calcaires, implantés sur le bord libre des deux maxillaires. 2, fiche 1, Français, - dent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - dent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dens : désignation aussi trouvée au pluriel (dentes) dans la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - dent
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dentes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 1, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo duro que, engastado en las mandíbulas [...] de muchos [vertebrados], queda descubierto en parte, para servir como órgano de masticación o de defensa. 1, fiche 1, Espagnol, - diente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tooth
1, fiche 2, Anglais, tooth
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A part of a core between two consecutive slots. 2, fiche 2, Anglais, - tooth
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An armature for an electric rotary machine, comprising a laminated iron core including a plurality of slots, and teeth, alternately disposed in the cylindrical surface of the iron core ... 3, fiche 2, Anglais, - tooth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tooth: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 4, fiche 2, Anglais, - tooth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 2, Français, dent
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du noyau entre deux encoches consécutives. 2, fiche 2, Français, - dent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dent : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 3, fiche 2, Français, - dent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 2, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte del núcleo entre dos ranuras consecutivas. 1, fiche 2, Espagnol, - diente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gear tooth
1, fiche 3, Anglais, gear%20tooth
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Each of those elements of a gear which enter spaces between the corresponding elements of a mating gear and which, by virtue of their shape, ensure that one gear turns the other. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 3, Anglais, - gear%20tooth
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gear tooth: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - gear%20tooth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 3, Français, dent
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacun des éléments d'une roue d'engrenage qui s'engagent dans les espaces séparant les éléments similaires d'une roue conjuguée et qui, par leur forme, assurent l'entraînement de l'une des roues par l'autre. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 3, Français, - dent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dent : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - dent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tine
1, fiche 4, Anglais, tine
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shank 2, fiche 4, Anglais, shank
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A near-vertical member on a cultivator, plough, etc., which harrows or rips the soil without turning a furrow slice. 3, fiche 4, Anglais, - tine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 4, Français, dent
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'une machine à travailler le sol (charrue, herse, cultivateur, etc.) qui le pénètre sans retourner de tranche de terre sens dessus dessous. 2, fiche 4, Français, - dent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En français, une «lame» se distingue d'une «dent» en général par son profil aplati qui la rend flexible. 2, fiche 4, Français, - dent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dent : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 4, Français, - dent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 4, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El cultivador de dientes flexibles, provistos de un resorte de ballesta, es calificado de "canadiense". 1, fiche 4, Espagnol, - diente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cultivator shovel
1, fiche 5, Anglais, cultivator%20shovel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A strap-shaped, V-pointed attachment which is used for various plowstocks, cultivators, grain drills, and soil scarifiers. 2, fiche 5, Anglais, - cultivator%20shovel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 5, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soc 1, fiche 5, Français, soc
correct, nom masculin
- pointe 2, fiche 5, Français, pointe
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La reprise du sol après labour met en général en œuvre des instruments à dents, des instruments à pointes et des rouleaux. -- Dents : Elles sont constituées de pièces d'usure [...] de différentes formes (essentiellement profilées en fonction du travail à effectuer), montées sur des supports, ou étançons, de types divers (rigides ou flexibles) et de formes variables. -- Pointes : [...] ce sont des pièces travaillantes en forme de pointes généralement verticales, ne portant pas de soc [...] Dans la pratique, elles sont souvent appelées à tort «dents». 3, fiche 5, Français, - dent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dental
1, fiche 6, Anglais, dental
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DENT 2, fiche 6, Anglais, DENT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
51: officers' military occupation code (MOC). 3, fiche 6, Anglais, - dental
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- art dentaire
1, fiche 6, Français, art%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- A DENT 1, fiche 6, Français, A%20DENT
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
51 : groupe professionnel militaire (GPM) des officiers. 2, fiche 6, Français, - art%20dentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tooth
1, fiche 7, Anglais, tooth
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of the trapper glove. 1, fiche 7, Anglais, - tooth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 7, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crampon 1, fiche 7, Français, crampon
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Du gant attrape-rondelle. 1, fiche 7, Français, - dent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dental
1, fiche 8, Anglais, dental
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- dent 1, fiche 8, Anglais, dent
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dental; dent: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - dental
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dentisterie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dentaire
1, fiche 8, Français, dentaire
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- dent 1, fiche 8, Français, dent
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dentaire; dent : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - dentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tooth
1, fiche 9, Anglais, tooth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] projection in the aperture of [a foraminiferal test which] may be simple or complex, single or multiple. 1, fiche 9, Anglais, - tooth
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plural: teeth. 2, fiche 9, Anglais, - tooth
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- teeth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 9, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces variations certaines sont des critères de genres voire de familles : [...] avec une dent [...] 1, fiche 9, Français, - dent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- agate
1, fiche 10, Anglais, agate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hand bookbinder's tool made of agate or bloodstone and used for burnishing the gold or silver edges of books. 1, fiche 10, Anglais, - agate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 10, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument du doreur, composé d'une pierre appelée agate, servant au brunissage d'or ou d'argent de la tranche des livres. 1, fiche 10, Français, - dent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ágata
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1gata
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bruñidor para dorar los cantos de los libros. 1, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1gata
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One of a series of teeth around the edge of a wheel which fits into one of a similar series in a similar wheel (or into a chain as in a bicycle) causing motion.... 1, fiche 11, Anglais, - cog
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Cog" is often used to refer to the teeth on a sprocket or freewheel. However, it appears that it is being used more and more to refer to the sprocket wheel itself, perhaps as an abbreviated form of "cog wheel". 3, fiche 11, Anglais, - cog
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 11, Français, dent
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Découpure pointue; saillant de cette découpure. 2, fiche 11, Français, - dent
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La conception sans bagues de la chaîne AA75 lui permet de mieux accrocher les dents des pignons de la roue libre et des plateaux du pédalier. 3, fiche 11, Français, - dent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- toe pick
1, fiche 12, Anglais, toe%20pick
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- toe nake 1, fiche 12, Anglais, toe%20nake
correct
- tooth 1, fiche 12, Anglais, tooth
correct
- toe point 2, fiche 12, Anglais, toe%20point
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the sharps projections at the front of a figure skate, used to grip the ice in certain jumps and spins. 1, fiche 12, Anglais, - toe%20pick
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 12, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pointe 2, fiche 12, Français, pointe
nom féminin
- cran 3, fiche 12, Français, cran
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Série de dents placées à l'avant d'un patin de figures et qui servent à l'exécution de certains sauts et certains pas ou mouvements de patinage libre. 3, fiche 12, Français, - dent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dent
1, fiche 13, Anglais, dent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The opening ... between two pressed steel wires that constitute part of the reed through which the warp ends are drawn after the drawing-in process. 2, fiche 13, Anglais, - dent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 13, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Intervalle séparant deux lamelles du peigne où sont passés les fils de chaîne. 2, fiche 13, Français, - dent
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
piquage en ros. Action de faire passer les fils entre les dents du ros, au moyen de la passette. 3, fiche 13, Français, - dent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- notch
1, fiche 14, Anglais, notch
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sharp projection on the sides of a falcon's bill. 1, fiche 14, Anglais, - notch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 14, Français, dent
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les faucons (ont) une mandibule supérieure crochue dont le tranchant est muni d'une "dent" [...] 1, fiche 14, Français, - dent
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans l'ouvrage cité ci-dessus, le terme «dent» est écrit entre guillemets. 2, fiche 14, Français, - dent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of a key bit. 1, fiche 15, Anglais, - step
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
d'une clef à panneton. 1, fiche 15, Français, - gradin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dentelures générées sur l'épaisseur de la lame pour former les arêtes (figure 1). 1, fiche 16, Français, - dent
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gaff
1, fiche 18, Anglais, gaff
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
-NNN check the gaff to be sure it is sharp, has no burred edges, chips or cracks. 1, fiche 18, Anglais, - gaff
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipements de transport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 18, Français, griffe
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dent 1, fiche 18, Français, dent
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dent AFNOR, S 71-012, p. 3 GRIM, p. 1 chaque étrier se compose d'un corps d'étrier (griffe proprement dite...) (AFNOR, p. 3) les dents peuvent soit venir de forge avec le corps de la grimpette, soit être rapportées par soudage (GRIM, p. 1) gb1 3/79. 1, fiche 18, Français, - griffe
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
équipement du moteur T-125-1. 1, fiche 18, Français, - griffe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1977-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hinge tooth
1, fiche 19, Anglais, hinge%20tooth
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projection on hinge line of pedicle valve [of a brachiopod] which fits dental socket of brachial valve, serving as pivot in articulation. 1, fiche 19, Anglais, - hinge%20tooth
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 19, Français, dent
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dent articulaire 2, fiche 19, Français, dent%20articulaire
correct
- dent cardinale 2, fiche 19, Français, dent%20cardinale
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(...) processus calcaire (...) de chaque côté et au-dessous du crochet (...) à la valve ventrale [d'un Brachiopode] 1, fiche 19, Français, - dent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1977-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mouth-angle plate
1, fiche 20, Anglais, mouth%2Dangle%20plate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[One of a series of] specially modified ambulacral plates shifted into interradial position, forming five jawlike projections on the margin of the mouth [of an Asteroid] 1, fiche 20, Anglais, - mouth%2Dangle%20plate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 20, Français, dent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(...) plaque (...) qui en général, fait saillie dans l'ouverture de la bouche [d'une Astéride] et qui résulte de la soudure des deux plaques ambulacraires qui terminent deux rangées voisines convergentes (...) il y a 5 (...) de ces pseudo-dents (...) dans le péristome (...) 1, fiche 20, Français, - dent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Photography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sprocket 1, fiche 21, Anglais, sprocket
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--a tooth or projection (...) shaped so as to engage with a chain. 1, fiche 21, Anglais, - sprocket
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Photographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dent d'entraînement 1, fiche 21, Français, dent%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--sorte d'ergot que porte le galet ou tambour denté. 1, fiche 21, Français, - dent
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :