TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEPOT OR ALLUVIAL [1 fiche]

Fiche 1 1997-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
  • Precious Metals (Metallurgy)
CONT

Alluvial gold deposits are often marked by "white runs" of vein quartz pebbles as in the White Channels of the Yukon, the White Bars of California and the White Leads of Australia. Such deposits form one of the few types of economic placer deposits in fully lithified rocks....

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
  • Métaux précieux (Métallurgie)
CONT

Il semble [...] y avoir eu à la fois dépôt d'or alluvial dans des conglomérats, et action postérieure de solutions hydrothermales, «un placer métamorphisé dans la suite des temps» [...]

CONT

Les quatre facteurs de concentration du platine et du palladium dans les sols - pH, Rh, concentration en chlorures des eaux météoriques et mode d'association dans les roches originelles - déterminent [...] les comportements des platinoïdes dans ces sols et [...] les possibilités de former des gîtes alluviaux économiques. Il est vraisemblable que des conditions analogues jouent pour les gîtes d'or alluvionnaires.

Terme(s)-clé(s)
  • gisement d'or alluvionnaire
  • gîte d'or alluvial
  • gisement d'or alluvial

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2019
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :