TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENREGISTREMENT SONORE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

audio recording: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

enregistrement sonore : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
DEF

The activity of using an audiotape recorder and related audio equipment such as mixers, amplifiers and sound sources to record sounds on an audiotape. Includes placement of microphone, mixing sounds but not the editing of tape.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
DEF

Ensemble des techniques qui permettent de fixer un signal acoustique sur un support matériel pour le convertir et le reproduire à volonté.

CONT

L'enregistrement sonore sur bande magnétique consiste à inscrire une piste longitudinale [...]

CONT

[...] l'avantage des magnétoscopes lors de l'enregistrement sonore est que le dispositif de copie audio [...] permet d'enregistrer et de réenregistrer la piste sonore [...] sans effacer la partie image de la bande.

OBS

enregistrement sonore : recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Electroacústica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
  • Rules of Court
DEF

Materials [film, disc or tape] on which sounds (only) are stored and can be reproduced (played back) mechanically and/or electronically.

CONT

Organizations in parallel ... may be reinforced by the use ... of various means of information or production (files, documents, written reports, sound recordings, films ... and so on).

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
  • Règles de procédure
DEF

Résultat de l'enregistrement des sons sur un support matériel (disque, film, bande magnétique, etc.).

CONT

De même qu'on est venu au vocable de vidéogramme, on est revenu à celui de phonogramme parce qu'il recouvre aussi bien le disque que la bande magnétique ou tout autre support du son.

CONT

L'Open University [...] comprend [...] des cours écrits [...], des bibliographies [...], des enregistrements sonores sur cassettes, des émissions de radio et de télévision [...], des disques et des diapositives.

OBS

enregistrement sonore : recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Acústica (Física)
  • Electroacústica
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Statistics
OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Statistique
OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :