TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUIPEMENT ACCES MULTIPLE AFFECTATION DEMANDE PORTEUSES MONOVOIES MODULATION IMPULSIONS CODAGE [1 fiche]

Fiche 1 1984-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

The best known operational demand-assignment multiple-access (DAMA) system is called SPADE (Single-channel per carrier PCM Multiple-Access Demand-Assignment Equipment). ... SPADE increased the traffic handling capabilities of INTELSAT satellites and made the establishment of new small capacity links more economical. ... In the SPADE system a specific satellite radio-frequency band is divided on the basis of assigning a single data or PCM converted voice channel per RF carrier. ... Neither end of a channel is permanently connected with any given terminal, and the channels are paired to form two-way circuits within the demand-assignment pool.

Terme(s)-clé(s)
  • SPADE system

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Le système SPADE. Introduit par INTELSAT dans un réseau vers 1971, c'est le premier système à porteuses monovoies utilisant un répéteur de 36MHz de couverture globale d'un satellite d'INTELSAT (tels ceux de satellites INTELSAT IV, IV-A et V). La bande du répéteur est divisée en 800 canaux de 45 kHz chacun constituant une réserve commune de fréquences utilisables à la demande par n'importe quelle station du réseau. La parole est transmise sous forme de signaux numériques avec modulation par impulsions et codage.

OBS

SPADE est une abréviation pour Single Channel per Carrier, PCM multiple Access, Demand Assignment Equipment: Équipement d'accès multiple avec affectation à la demande, par porteuses monovoies et modulation par impulsions et codage.

Terme(s)-clé(s)
  • système SPADE

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :