TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAI HOMOLOGATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- qualification test
1, fiche 1, Anglais, qualification%20test
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- qualification inspection 2, fiche 1, Anglais, qualification%20inspection
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Results of qualification tests verifying that equipment will perform during the operational and accident conditions specified. Where the qualification has been ensured by methods other than equipment testing, the analyses verifying the adequacy of the equipment shall be included in the docket .... 3, fiche 1, Anglais, - qualification%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
qualification test; qualification inspection: terms standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - qualification%20test
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
qualification test: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - qualification%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai d'homologation
1, fiche 1, Français, essai%20d%27homologation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- essai de qualification 2, fiche 1, Français, essai%20de%20qualification
correct, nom masculin
- essai en vue de l'homologation 3, fiche 1, Français, essai%20en%20vue%20de%20l%27homologation
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle en vue de l'homologation 3, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20en%20vue%20de%20l%27homologation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essai en vue de l'homologation; contrôle en vue de l'homologation : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - essai%20d%27homologation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essai d'homologation; essai de qualification : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - essai%20d%27homologation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de calidad
1, fiche 1, Espagnol, ensayo%20de%20calidad
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ensayo de calificación 1, fiche 1, Espagnol, ensayo%20de%20calificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- type approval test 1, fiche 2, Anglais, type%20approval%20test
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- type test 2, fiche 2, Anglais, type%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai d'homologation
1, fiche 2, Français, essai%20d%27homologation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai d'homologation de type 2, fiche 2, Français, essai%20d%27homologation%20de%20type
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de homologación de tipo
1, fiche 2, Espagnol, ensayo%20de%20homologaci%C3%B3n%20de%20tipo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- qualification approval test
1, fiche 3, Anglais, qualification%20approval%20test
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- QAT 1, fiche 3, Anglais, QAT
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai d'homologation
1, fiche 3, Français, essai%20d%27homologation
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- QAT 1, fiche 3, Français, QAT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- licensing test
1, fiche 4, Anglais, licensing%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- licencing test 1, fiche 4, Anglais, licencing%20test
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
for crop varieties 1, fiche 4, Anglais, - licensing%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai d'homologation
1, fiche 4, Français, essai%20d%27homologation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
de variétés de plantes cultivées 1, fiche 4, Français, - essai%20d%27homologation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acceptance requirement 1, fiche 5, Anglais, acceptance%20requirement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- acceptance trial 1, fiche 5, Anglais, acceptance%20trial
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épreuve de fonctionnement
1, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20de%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- essai d'homologation 1, fiche 5, Français, essai%20d%27homologation
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20de%20fonctionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- model qualification test 1, fiche 6, Anglais, model%20qualification%20test
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this 150-hr test is to validate the performance characteristics, the mechanical engine, the dimensioning and settings of accessories. (military engines only). 1, fiche 6, Anglais, - model%20qualification%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essai d'homologation
1, fiche 6, Français, essai%20d%27homologation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet essai de 150 h valide les performances, la technologie, le dimensionnellement et les réglages des équipements. (moteurs militaires seulement). 1, fiche 6, Français, - essai%20d%27homologation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- certification testing 1, fiche 7, Anglais, certification%20testing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai d'homologation
1, fiche 7, Français, essai%20d%27homologation
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :