TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETALONNER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Marketing Research
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- benchmark
1, fiche 1, Anglais, benchmark
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bench-mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Étude du marché
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étalonner
1, fiche 1, Français, %C3%A9talonner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- référencer 2, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rencer
correct
- parangonner 2, fiche 1, Français, parangonner
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procéder à une évaluation par rapport à un ou plusieurs modèles reconnus, en s'inscrivant dans une recherche d'excellence. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9talonner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référencer; parangonner : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 février 2018. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9talonner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Estudio del mercado
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- establecer puntos de referencia
1, fiche 1, Espagnol, establecer%20puntos%20de%20referencia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calibrate
1, fiche 2, Anglais, calibrate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To standardize (as a measuring instrument) by determining the deviation from standard especially so as to ascertain the proper correction factors. 2, fiche 2, Anglais, - calibrate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étalonner
1, fiche 2, Français, %C3%A9talonner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] procéder à sa graduation [un appareil, un instrument], au calcul de ses performances, à sa vérification par référence à un étalon. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9talonner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étalonner : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9talonner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calibrar
1, fiche 2, Espagnol, calibrar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Determinar por mediciones o por comparaciones con un patrón, el valor correcto de cada escala graduada, leyéndolo en un metro o en otro dispositivo, o el valor correcto de la escala de un botón de mando. 2, fiche 2, Espagnol, - calibrar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :