TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAIRE APPEL [13 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Recourir à un comité de la Commission de la fonction publique du Canada en vue de formuler son opposition à une nomination.

CONT

Lorsque, en vertu de la présente loi, une personne est nommée ou est sur le point de l'être et qu'elle est choisie à cette fin au sein de la Fonction publique a) à la suite d'un concours restreint, chaque candidat non reçu, ou b) sans concours, chaque personne dont les chances d'avancement, de l'avis de la Commission, sont ainsi amoindries, peut, dans le délai que fixe la Commission, en appeler de la nomination à un comité établi par la Commission pour faire une enquête [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Traslado del personal
  • Función pública
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
DEF

To make a request to a higher court for the rehearing or review of (a case).

OBS

initiate an appeal: Bill cited: The Residential Rent Regulation Act, Bill 2, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (manitoba), p. 1.

OBS

generic, as opposed to an appeal to a court of last resort such as the Supreme Court of Canada

Terme(s)-clé(s)
  • give notice of appeal
  • take an appeal
  • initiate an appeal

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
OBS

générique, par opposition à un pourvoi à un tribunal de dernière instance comme la Cour suprême du Canada.

OBS

Le français a ses façons propres et bien déterminées d'exprimer ses idées et l'on commet des anglicismes quand on dit «loger un appel» au lieu d'interjeter appel [...]

Terme(s)-clé(s)
  • engager un appel
  • inscrire un appel
  • présenter un appel
  • soumettre un appel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
DEF

Recurrir al juez o tribunal superior para que enmiende o anule la sentencia dada por el inferior.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Deck Department (Naval Forces)
  • Ship Communications (Military)
DEF

Make a pipe on a [Boatswain's call] as well as the act of making an announcement on the ship's internal "public address" (PA) system.

Français

Domaine(s)
  • Service du pont (Forces navales)
  • Communications en mer (Militaire)
DEF

Faire un appel au sifflet à l'aide du sifflet de manœuvre, de même que le fait de transmettre un avis par le système de sonorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

un arrêt, une décision, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Clause 19 would permit an officer to enlist the aid of other persons to assist in the seizure or retention, while clause 20 would require the officer to report the seizure to the Commissioner and the Centre.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

L'article 19 permettrait à un agent de faire appel à d'autres personnes pour l'aider à procéder à la saisie ou à la rétention, cependant que l'article 20 lui ferait obligation de déclarer la saisie au commissaire et au Centre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Employees who are not satisfied with this would have access to the normal recourse mechanisms.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les employés qui ne sont pas satisfaits de ces conditions peuvent faire appel par les voies habituelles.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Security
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Sécurité
  • Vocabulaire général
CONT

Faire appel à des moyens de secours. (domaine : lutte antipollution; déversements accidentels).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Vocabulaire général
DEF

... action de demander à un tiers d'établir la communication avec un correspondant désigné.

OBS

placer un appel : anglicisme [...] on dira, selon le cas, appeler, rejoindre au téléphone, demander la communication avec.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :