TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAISCEAU CIRCUITS [5 fiches]

Fiche 1 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

A number of trunks that can be used interchangeably between two switching systems.

CONT

When the traffic is large (between a pair of offices), so is the trunk group, and it can be engineered to have a low blocking probability without sacrificing efficiency ....

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
DEF

Ensemble de circuits dont l'extrémité départ appartient à un même commutateur et dont l'extrémité arrivée appartient à un ou plusieurs commutateurs donnant accès aux mêmes abonnés.

CONT

Tous les circuits du faisceau peuvent être pris indistinctement pour écouler l'une quelconque des communications pouvant être acheminée par le faisceau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
DEF

Conjunto de líneas de transmissión entre dos centros de conmutación, estaciones de distribución, o puntos, que emplean el mismo equipo terminal (múltiplex).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
OBS

Dans ce cas, il s'agit d'une notion plutôt abstraite. "Route" désigne encore la notion plus concrète rendue en français par faisceau de circuits (Marcel Nouvel).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2019
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :