TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FARDAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- facing
1, fiche 1, Anglais, facing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The question of "facing" the barrel pack is one over which much discussion has arisen. "Facing" refers to the practice of placing select apples on the top layer in order to give a good appearance to the pack. 1, fiche 1, Anglais, - facing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fardage
1, fiche 1, Français, fardage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de farder. 1, fiche 1, Français, - fardage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- encubrimiento
1, fiche 1, Espagnol, encubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Materials Handling
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dunnage
1, fiche 2, Anglais, dunnage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any material used to stabilize a shipment that has been placed on freight cars, vehicles, vessels or other conveyances. 1, fiche 2, Anglais, - dunnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dunnage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, fiche 2, Anglais, - dunnage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manutention
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fardage
1, fiche 2, Français, fardage
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matières diverses utilisées pour l'arrimage des marchandises placées sur des wagons, des véhicules, des navires ou d'autres moyens de transport. 1, fiche 2, Français, - fardage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fardage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, fiche 2, Français, - fardage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
- Transporte de mercancías
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- material de estiba
1, fiche 2, Espagnol, material%20de%20estiba
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dunnage
1, fiche 3, Anglais, dunnage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Timber and timber products such as plywood, are still the main type of dunnage materials in use ... Dunnage is used for the following reasons: a. To spread the load over the surface area of the tank top, between deck or deck and also between horizontal tiers of cargo. b. To increase friction between steel surfaces (tank top and cargo, etc.). c. To tie the cargo together to prevent any movement in the stow. d. To keep the cargo away from the tank top or deck and away from the steel structure at the ships' sides ... e. To block void spaces, brace and support cargo and block cargo to prevent movement. f. To create a divide, an auxiliary deck or level surface. 2, fiche 3, Anglais, - dunnage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fardage
1, fiche 3, Français, fardage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plan de bois au fond de la cale d'un bateau qui permet d'éviter que les marchandises soient en contact avec les tôles. 2, fiche 3, Français, - fardage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fardaje
1, fiche 3, Espagnol, fardaje
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dunnage
1, fiche 4, Anglais, dunnage
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The material used for stowing and protecting cargo in or on cars against moisture, etc. 1, fiche 4, Anglais, - dunnage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 4, Anglais, - dunnage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fardage
1, fiche 4, Français, fardage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièces diverses utilisées dans un wagon pour l'arrimage et la protection des marchandises contre l'humidité, etc. 1, fiche 4, Français, - fardage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 4, Français, - fardage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :