TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FLAMME [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lancet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flamme : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

An intentionally insulting message meant to incite anger.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Message à caractère agressif ou malveillant adressé à un ou plusieurs internautes sur un réseau.

OBS

message incendiaire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Stamp and Postmark Collecting
DEF

A special design or inscription [usually applied on] an envelope to commemorate a postal or philatelic event ..., an advertisement forming part of a postage meter impression, or a motto or slogan included in a postal cancellation.

OBS

cachet: not to be confused with "postmark" (marking on mail that shows the date and point of mailing or arrival.)

OBS

cachet: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Philatélie et marcophilie
DEF

Inscription ou dessin spécial apposé [habituellement] sur une enveloppe afin de souligner un événement [postal ou philatélique]; [une] publicité faisant partie de l’empreinte de la machine à affranchir, ou [un] slogan faisant partie de l’oblitération postale.

OBS

flamme : ne pas confondre avec «cachet postal» (marque sur le courrier qui indique la date et le lieu de dépôt ou la destination).

OBS

flamme : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
  • Filatelia y matasellos
CONT

Las marcas postales son aquellas aplicadas en la correspondencia, como una forma de difusión o información, sin tocar los sellos postales. […] las marcas postales tienen como única función la de difundir y/o promocionar hechos o acontecimientos.

OBS

marca postal: no confundir con "matasellos", que es la marca que anula el franqueo al imprimirse sobre el sello postal y que indica la fecha y lugar del despacho de la correspondencia.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

Both (nosewheel) pins should be joined ... with a fluorescent streamer attached to indicate the presence of the pins when installed.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
CONT

Signaler [...] les cas d'absence ou de détérioration des flammes de sécurité de train de l'avion.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A soft, thick, uneven place in a yarn; can be either a defect or purposely set in the yarn, such as in the case of slub yarn.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Fil présentant brusquement et accidentellement une surépaisseur sur une longueur plus ou moins importante.

OBS

flamme; grosseur : termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Vulcanology and Seismology
DEF

Flattened, elongate, pumice clasts that are found in many welded ignimbrites.

CONT

Fiamme are lens-shaped, usually mm to cm in size, seen on surfaces of some volcaniclastic rocks. They can occur in welded pyroclastic fall deposits and in ignimbrites, which are the deposits of pumiceous pyroclastic density currents.

OBS

The pumice clasts, which are in a hot, plastic state when deposited from the pyroclastic flow, are compressed and flattened by the weight of the overlying ignimbrite body, producing elongated glassy clasts with ragged, flame-like ends ... Many fiamme clasts continue to vesiculate after formation, leading to the development of spherical vesicles within them.

OBS

The name fiamme comes from the Italian word for flames, describing their shape. The term is descriptive and non-genetic.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Volcanologie et sismologie
DEF

Partie de roche qui possède un aspect aérodynamique en fuseau dû à son façonnement durant son trajet aérien à l'intérieur d'un écoulement pyroclastique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Défaut d'homogénéité dans le granite.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Various Decorative Arts
  • Archaeology
DEF

Of, relating to, or being a Chinese ceramic glaze depending on partial reduction of copper oxides for its mingled red, purple, and greenish tones.

CONT

Flambe, i.e. on Chinese porcelain with a glaze applied irregularly, or by splashing.

CONT

Two Chinese flambé vases; a fine flambé glaze.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Arts décoratifs divers
  • Archéologie
DEF

Se dit d'une céramique sur laquelle des effets de couleurs ont été provoqués, volontairement ou non, au cours de la cuisson, soit par contact avec les flammes, soit en modifiant l'atmosphère du four.

DEF

Qualifie un carrelage ou tout élément céramique sur lequel le feu a produit des nuançages de coloration.

CONT

Les céramiques flammées furent une spécialité des céramistes chinois, qui en découvrirent le secret dès le XVième siècle [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de albañilería
  • Diversas artes decorativas
  • Arqueología
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Various Decorative Arts
OBS

Flambé glaze. (In Chinese ceramics) a variegated glaze produced by controlled irregularities of firing.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Arts décoratifs divers
DEF

Flammé. (Nom masculin) Céramique flammée.

OBS

Flammé. (Adjectif) Se dit d'une céramique sur laquelle des effets de couleur ont été provoqués, volontairement ou non, au cours de la cuisson, soit par contact avec les flammes, soit en modifiant l'atmosphère du four.

OBS

Les céramiques flammées furent une spécialité des céramistes chinois, qui en découvrirent le secret dès le xv ième siècle [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de albañilería
  • Diversas artes decorativas
OBS

flambé: Tipo de vidriado que se aplica a la porcelana. La técnica fue descubierta por los chinos en la dinastía Ming y consiste en el horneado de la pieza con un barniz al que se incorpora cobre resultando una cubierta o aspecto final rojo profundo moteado en púrpura y turquesa.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Fires and Explosions
DEF

Zone of combustion in the gaseous phase from which light is emitted.

OBS

flame: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Feux et explosions
DEF

Zone de combustion en phase gazeuse avec émission de lumière.

OBS

flamme : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Fuegos y explosiones
DEF

Manifestación luminosa de una reacción de combustión, debida a los gases en ignición acompañados de partículas sólidas incandescentes.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Ship Communications (Military)
DEF

A triangular-shaped flag with the fly usually much longer than the hoist used for signalling or for dressing a ship.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Communications en mer (Militaire)
DEF

Pavillon long et étroit généralement de forme triangulaire et servant dans la marine de guerre de drapeau de signalisation surtout.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1977-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Clothing (General)
CONT

"busby" a military full-dress hat made of fur with a bag usually of cloth and of the color of the facings of the regiment hanging from the top on the right.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Vêtements (Généralités)
CONT

"colback": sorte de bonnet à poil surmonté d'un plumet, évasé du haut et fermé par une poche conique en drap appelée "flamme".

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General
OBS

(Pennon)

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :