TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HARNAIS RAQUETTES NEIGE [1 fiche]

Fiche 1 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

Traditional snowshoes are frequently held on to your foot with neoprene or rawhide harnesses called either "A" or "H" type bindings. "A" style bindings mimic the more popular sport snowshoe bindings while the "H" style bindings are the most simple.

OBS

In fact, a good binding must only allow boots to pivot on the master cord. This means that the front of the boot can freely enter the toe-hole of the snowshoe without obstruction while walking.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Harnais de raquettes à neige. Fait en cuir épais resistant. Ce modèle est plus fixe et plus stable sur vos raquettes.

OBS

Fixations: La plupart des modèles offrent un système de sangles de nylon (qui peuvent se gorger d'eau et geler par grands froids) ou de caoutchouc, lesquelles se fixent à l'aide de boucles. Il suffit d'ajuster et de serrer les sangles autour du pied et de la cheville.

OBS

En fait, un bon harnais doit seulement permettre au pied de pivoter sur le maître-brin, c'est-à-dire que le devant de la botte doit être capable d'entrer librement dans la porte de la raquette lors de la marche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :