TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INDICE TRANSPORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Protection of Life
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transport index
1, fiche 1, Anglais, transport%20index
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dose rate in microsievert per hour at 1 m away from the surface of a package containing radioactive materials, divided by 10. 3, fiche 1, Anglais, - transport%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transport index: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - transport%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Sécurité des personnes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice de transport
1, fiche 1, Français, indice%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Débit de dose en millisieverts par heure à une distance de 1 m de la surface d'un colis qui contient des matières radioactives, divisé par 10. 2, fiche 1, Français, - indice%20de%20transport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indice de transport : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - indice%20de%20transport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Protección de las personas
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indice de transporte 1, fiche 1, Espagnol, indice%20de%20transporte
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transport index
1, fiche 2, Anglais, transport%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TI 2, fiche 2, Anglais, TI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the number for a package or transport container ... 3, fiche 2, Anglais, - transport%20index
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A number assigned to a package to control the total quantity of packages that can be transported together in a consignment. 4, fiche 2, Anglais, - transport%20index
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The total TI for all packages must not exceed the limit required by regulations for that type of shipment. 4, fiche 2, Anglais, - transport%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de transport
1, fiche 2, Français, indice%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IT 2, fiche 2, Français, IT
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] numéro attribué à un colis ou à un conteneur de transport [...] 3, fiche 2, Français, - indice%20de%20transport
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Nombre assigné à un colis pour contrôler la quantité de colis qui peut faire partie d'une même expédition. 4, fiche 2, Français, - indice%20de%20transport
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La somme des IT de tous les colis ne doit pas dépasser la limite réglementaire prévue pour ce type d'expédition. 4, fiche 2, Français, - indice%20de%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :