TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JAMBIERE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing
- Military Dress
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hose top
1, fiche 1, Anglais, hose%20top
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stockings (or hose) or hose tops were ... worn on the lower leg. The hose tops were a derivation of the knitted stockings which emerged not from tradition but convenience. When the toes and heels of a soldier's stockings wore away he would cut them back until eventually he would be left with a saddle where the sole of his stocking once was. When this too wore away he was left with nothing but the upper portion of his stocking, preserved today as hose tops, an item of dress still issued to highland soldiers in the modern Australian army. 2, fiche 1, Anglais, - hose%20top
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hose top: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - hose%20top
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hose tops
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements
- Tenue militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 1, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- legging
1, fiche 2, Anglais, legging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
legging: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - legging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 2, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- legging 1, fiche 2, Français, legging
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jambière; legging : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - jambi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leg warmer
1, fiche 3, Anglais, leg%20warmer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
leg warmer: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - leg%20warmer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 3, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jambière : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - jambi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leggings
1, fiche 4, Anglais, leggings
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Generic term, used primarily in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - leggings
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Abenakis also used leggings up to the thighs attached with a strap. 1, fiche 4, Anglais, - leggings
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- legging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 4, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «guêtre» est spécifique. Il désigne une enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe, mais pas la partie supérieure de la jambe. Le terme «mitasse» est aussi spécifique. Il s'agit d'un bas sans pied fait de peau souple, ajusté à mi-cuisses et tenant aux hanches grâce à la ceinture du brayet. 2, fiche 4, Français, - jambi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les Abénaquis utilisaient aussi des jambières montant jusqu'aux cuisses et retenues par une courroie. 1, fiche 4, Français, - jambi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leg guard
1, fiche 5, Anglais, leg%20guard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leg pad 2, fiche 5, Anglais, leg%20pad
correct
- leg protector 3, fiche 5, Anglais, leg%20protector
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A piece of protective equipment intended to protect the legs from injury. 4, fiche 5, Anglais, - leg%20guard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A leg guard is large and heavily padded; it covers the knee, the leg and the top of the foot. 4, fiche 5, Anglais, - leg%20guard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 5, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection de la jambe constitué d'un moulage de matière plastique coussiné de feutre ou de mousse synthétique. 2, fiche 5, Français, - jambi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une jambière est habituellement large et fortement coussinée; elle recouvre et protège à la fois le genou, la jambe et le dessus du pied. 3, fiche 5, Français, - jambi%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- protector para la pierna
1, fiche 5, Espagnol, protector%20para%20la%20pierna
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] en el fútbol la utilización de protectores para las piernas, vendajes en los tobillos u otra articulación ayudan a proteger al organismo de las agresiones a que está sometido el cuerpo durante la práctica deportiva. 2, fiche 5, Espagnol, - protector%20para%20la%20pierna
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legging
1, fiche 6, Anglais, legging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gaiter 1, fiche 6, Anglais, gaiter
correct
- spat 1, fiche 6, Anglais, spat
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a cloth or leather covering for the instep and ankle, and, sometimes, the calf of the leg. 1, fiche 6, Anglais, - legging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guêtre
1, fiche 6, Français, gu%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jambière 2, fiche 6, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
- houseau 2, fiche 6, Français, houseau
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe. 1, fiche 6, Français, - gu%C3%AAtre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leg-restraint garter
1, fiche 7, Anglais, leg%2Drestraint%20garter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There are no leg-restraint garters, as in Martin-Baker seats, and a single low-level ejection handle initiates both canopy and seat ejection. 1, fiche 7, Anglais, - leg%2Drestraint%20garter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 7, Français, jambi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a pas de jambière comme sur siège Martin-Baker et une seule poignée basse assure le départ du siège et de la verrière. 1, fiche 7, Français, - jambi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- leg warmer 1, fiche 8, Anglais, leg%20warmer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jambière 1, fiche 8, Français, jambi%C3%A8re
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- greave 1, fiche 9, Anglais, greave
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
protection plates, back and front, for legs in an armor 1, fiche 9, Anglais, - greave
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jambière 1, fiche 9, Français, jambi%C3%A8re
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shinbone protector 1, fiche 10, Anglais, shinbone%20protector
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 10, Français, jambi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :