TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MACHINE CONDITIONNEMENT CLOCHE SOUS VIDE [1 fiche]

Fiche 1 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A vacuum packaging machine which vacuum form-fills and seals containers with food products in plastic bags under a special pressure chamber.

CONT

A wide range of equipment is now available for vacuum packaging of non-rigid containers. The most highly developed are those which permit of a fully automatic operation, involving pocket forming from reel-fed material, filling and vacuum sealing. For dealing with pockets filled separately, a number of vacuum-sealing machines are available. These may be of the chamber or probe type. With the former, the pocket is placed into the chamber, air withdrawn from both the chamber and pocket, and the pocket sealed in situ by remotely controlled heat-sealing jaws before the chamber pressure is returned to atmospheric.

OBS

Chamber vacuum-packaging machinery includes single- and double-chamber as well as a conveyor-fed system.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine utilisée pour le conditionnement sous vide des charcuteries, viandes, légumes traités, etc., par l'introduction de ces derniers dans des sacs de plastique sous une cloche à vide montée sur carrousel.

OBS

Pour le conditionnement sous vide en sachet (...) une intéressante machine était présentée à Tokyo-Pack. (...) cette machine est destinée à compléter l'opération de fabrication-remplissage des sachets sur machine partant d'une ou de deux bobines de matériau (...) Les sachets remplis sur lesquels les soudures transversales n'ont pas été effectuées sont amenés par tapis transporteur sur la machine FURUKAWA qui les saisit, les introduit un à un dans les cloches à vide montées sur carrousel (...) qui contiennent les éléments de soudure (...) Cette machine est très utilisée pour le conditionnement sous vide des charcuteries, viandes, légumes traités, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :