TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATERIEL COMMUNICATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- communications material
1, fiche 1, Anglais, communications%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Additionally, this information may be used in the preparation of reports for senior management and broader audiences (e.g. Annual Reports) and communications materials (e.g. press releases, biographies, etc.) ... 1, fiche 1, Anglais, - communications%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel de communication
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces renseignements peuvent être utilisés pour la rédaction de rapports à la haute direction ou à un lectorat plus vaste (p. ex. rapports annuels), à des fins de planification et d'évaluation et dans du matériel de communication (p. ex. communiqués, biographies, etc.) [...] 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20communication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2000-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- communication equipment
1, fiche 2, Anglais, communication%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... every licensee shall, in respect of each facility operated by him, submit to the Board, within 30 days after the issuing of his licence, a ... security report in respect of each protected area and inner area including complete information in respect of (a) all security equipment, systems and procedures; (b) communications equipment, systems and procedures both on-site and off-site; (c) the structure of the security guard service ... 1, fiche 2, Anglais, - communication%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel de communication
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le [titulaire] de permis doit, pour chaque établissement qu'il exploite, présenter à la Commission, dans les 30 jours suivant la délivrance de son permis [...] un rapport de sécurité concernant chaque aire protégée et aire intérieure, y compris des renseignements complets sur a) le matériel, les systèmes et les mesures de sécurité; b) le matériel, les systèmes et les instructions de communication à l'intérieur et à l'extérieur des lieux; c) l'organisation du service de sécurité [...] 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20communication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :