TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEMBRE GAUCHE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Graphs and Diagrams
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ascending left limb
1, fiche 1, Anglais, ascending%20left%20limb
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ascending limb 2, fiche 1, Anglais, ascending%20limb
correct
- left limb 3, fiche 1, Anglais, left%20limb
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mortality is a key component to understanding population dynamics of fish species. Total mortality is often estimated from the sequential decline observed in cohorts of fish. ... catch curve [methods are] used to analyze this decline ... All catch curves have three regions of interest: an ascending left limb, a domed middle portion, and a descending right limb ... The ascending left limb represents age-classes of fish that are not yet fully vulnerable to the gear used in fishery. Fish in these age-classes are said to have "not fully recruited to the fishery." The catches of fish in these age-classes are not useful for estimating the total mortality rate. 4, fiche 1, Anglais, - ascending%20left%20limb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre gauche ascendant
1, fiche 1, Français, membre%20gauche%20ascendant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- membre ascendant 2, fiche 1, Français, membre%20ascendant
correct, nom masculin
- membre gauche 1, fiche 1, Français, membre%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le membre gauche ascendant et le dôme de la courbe de capture représentent des classes d'âge incomplètement capturées par l'engin d'échantillonnage : c'est-à-dire capturées moins fréquemment, par rapport à leur abondance, que le sont les poissons plus âgés. Cela peut provenir du fait que les jeunes poissons sont davantage concentrés dans une autre partie de la masse d'eau que celle surtout pêchée, ou qu'ils sont moins enclins à mordre aux appâts ou à pénétrer dans les filets. Toutes choses étant égales, le taux de mortalité totale ira en augmentant pendant cette période de recrutement. Cependant, il est impossible de rien trouver de défini sur le taux réel de mortalité durant les années couvertes par le membre gauche et le dôme de la courbe, tout simplement parce que la population n'est pas échantillonnée au hasard [...] 1, fiche 1, Français, - membre%20gauche%20ascendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- left-hand side
1, fiche 2, Anglais, left%2Dhand%20side
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- premise part 1, fiche 2, Anglais, premise%20part
correct, normalisé
- condition part 1, fiche 2, Anglais, condition%20part
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
set of facts or statements in the "if" part of an if-then rule 1, fiche 2, Anglais, - left%2Dhand%20side
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
left-hand side; premise part; condition part: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Anglais, - left%2Dhand%20side
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie gauche
1, fiche 2, Français, partie%20gauche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membre gauche 1, fiche 2, Français, membre%20gauche
correct, nom masculin, normalisé
- prémisse 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9misse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
ensemble des faits ou énoncés dans la partie «si» d'une règle conditionnelle 1, fiche 2, Français, - partie%20gauche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partie gauche; membre gauche; prémisse : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Français, - partie%20gauche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- if part
1, fiche 3, Anglais, if%20part
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- premise 2, fiche 3, Anglais, premise
correct
- premise part 3, fiche 3, Anglais, premise%20part
correct, normalisé
- condition part 3, fiche 3, Anglais, condition%20part
correct, normalisé
- left-hand side 4, fiche 3, Anglais, left%2Dhand%20side
correct, normalisé
- precondition 5, fiche 3, Anglais, precondition
correct
- subgoal 6, fiche 3, Anglais, subgoal
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The set of facts or statements of an if-then rule. 3, fiche 3, Anglais, - if%20part
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a forward chaining system, premises of the rules are examined to see whether or not they are true, given the information on hand. If so, then the conclusions are added to the list of facts known to be true and the system examines the rules again. 7, fiche 3, Anglais, - if%20part
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Production rules are particularly appropriate as they can be used to relate premises about facts determined by questioning to conclusions about possible diagnoses. 8, fiche 3, Anglais, - if%20part
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
If the premise of the rule is true, then the conclusion stated in the action can be inferred. A premise consists of preconditions or clauses, often called subgoals. 6, fiche 3, Anglais, - if%20part
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
premise part, condition part, left-hand side: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 9, fiche 3, Anglais, - if%20part
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antécédent
1, fiche 3, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- situation 2, fiche 3, Français, situation
correct, nom féminin
- prémisse 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9misse
correct, nom féminin, normalisé
- partie gauche 4, fiche 3, Français, partie%20gauche
correct, nom féminin, normalisé
- membre gauche 4, fiche 3, Français, membre%20gauche
correct, nom masculin, normalisé
- condition 2, fiche 3, Français, condition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des faits ou énoncés dans la partie «si» d'une règle conditionnelle. 5, fiche 3, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une règle de production est un couple situation-action, ce qui signifie que chaque fois qu'une situation est reconnue (partie de gauche de la règle), l'action est exécutée (partie de droite de la règle); [...] 2, fiche 3, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le moteur considère les faits déjà établis et regarde s'ils satisfont la partie gauche des règles (prémisse). 2, fiche 3, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Les règles en SNARK sont des règles de production classiques [qui] se composent de deux parties : une partie prémisse constituée d'antécédents et une partie conclusion constituée de conséquents. 1, fiche 3, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
partie gauche, membre gauche, prémisse : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 6, fiche 3, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precondición
1, fiche 3, Espagnol, precondici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :