TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MEMOIRE COLLECTIVE [3 fiches]

Fiche 1 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Corporate Management (General)
  • Public Administration (General)
DEF

The information that departmental employees create, generate, collect and use to enable a department to meet its operational, legal, tactical or strategic needs and to conform to legislative or policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Renseignements que produisent, recueillent et utilisent les employés pour permettre à un ministère de satisfaire à ses besoins opérationnels, juridiques, financiers, tactiques ou stratégiques et de se conformer aux prescriptions des lois ou des politiques.

OBS

mémoire corporative : en français, l'adjectif «corporatif» fait référence à ce qui est relatif à une corporation ou à une association de gens qui exercent la même profession.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Administración pública (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
DEF

Structures, ideas, feelings, and memory traces presumed to be inherited.

Terme(s)-clé(s)
  • racial memory

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
CONT

Selon Halbwachs, une mémoire collective permettrait aux groupes sociaux de conserver certaines institutions à travers tous les bouleversements sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología social
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Those structures, perceptions, etc, which are presumed to be "inherited".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Structures, perceptions, etc, qui sont présumément «héritées».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :