TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

N N N N-TETRAMETHYBUTANE-1 3-DIAMINE [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3CHN(CH3)2CH2CH2N(CH3)2
formule, voir observation
97-84-7
numéro du CAS
DEF

A chemical product in the form of a colorless, stable liquid which is used as a catalyst for polyurethane foams and epoxy resins, and for high-energy fuels.

OBS

N,N,N',N'-tetramethylbutane-1,3-diamine: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N,N,N',N'-tetramethyl-1,3-butanediamine: The capital letters "N" must be italicized; obsolete form.

OBS

Chemical formula: CH3CHN(CH3)2CH2CH2N(CH3)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3CHN(CH3)2CH2CH2N(CH3)2
formule, voir observation
97-84-7
numéro du CAS
OBS

N,N,N',N'-tétraméthylbutane-1,3-diamine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

N,N,N',N'-tétraméthyl-1,3-butanediamine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme vieillie.

OBS

Formule chimique : CH3CHN(CH3)2CH2CH2N(CH3)2

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :