TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NON-TRACABILITE [1 fiche]

Fiche 1 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
CONT

The theme paper states that the potential speed, untraceability, and anonymity of electronic transactions may also create new possibilities for tax avoidance and evasion that must be addressed in order to safeguard the revenue interests of governments and to prevent market distortions.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Impossibilité de retracer, grâce à un facteur de camouflage, une ou plusieurs des entités prenant part à une transaction électronique.

CONT

Par ailleurs, la vitesse, la non-traçabilité et l'anonymat éventuel des transactions électroniques peuvent susciter de nouvelles possibilités d'évasion et de fraude fiscale.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • non traçabilité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :