TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OBLIQUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Typography
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slash
1, fiche 1, Anglais, slash
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diagonal 2, fiche 1, Anglais, diagonal
correct, nom
- slant 3, fiche 1, Anglais, slant
correct, nom
- forward slash 4, fiche 1, Anglais, forward%20slash
correct
- slat 5, fiche 1, Anglais, slat
correct
- virgule 6, fiche 1, Anglais, virgule
correct
- solidus 7, fiche 1, Anglais, solidus
correct
- oblique stroke 8, fiche 1, Anglais, oblique%20stroke
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The typographical character (/), often used in computer science to separate fields. 9, fiche 1, Anglais, - slash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre oblique
1, fiche 1, Français, barre%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- oblique 2, fiche 1, Français, oblique
correct, nom féminin
- barre de fraction 3, fiche 1, Français, barre%20de%20fraction
correct, nom féminin
- barre transversale 4, fiche 1, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barra oblicua
1, fiche 1, Espagnol, barra%20oblicua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- barra inclinada 1, fiche 1, Espagnol, barra%20inclinada
nom féminin
- diagonal 2, fiche 1, Espagnol, diagonal
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento o signo de puntuación empleado como operador aritmético en lenguajes de programación. Representa la operación de división. 1, fiche 1, Espagnol, - barra%20oblicua
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- askew
1, fiche 2, Anglais, askew
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- de travers 1, fiche 2, Français, de%20travers
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- oblique 1, fiche 2, Français, oblique
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- al sesgo
1, fiche 2, Espagnol, al%20sesgo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- de través 1, fiche 2, Espagnol, de%20trav%C3%A9s
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tilt
1, fiche 3, Anglais, tilt
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A variety of fall in which the tensed body tilts usually forward or sideward and then is caught by a thrust of the foot before the fall is completed. It may be likened to a vertical straight line moving toward a horizontal position. 1, fiche 3, Anglais, - tilt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Danse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oblique
1, fiche 3, Français, oblique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- buste penché 2, fiche 3, Français, buste%20pench%C3%A9
nom masculin
- tilt 2, fiche 3, Français, tilt
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le battement à la seconde position, avec buste penché, ou «tilt» est caractéristique de la technique Graham [...]. Noter que la colonne vertébrale reste droite et que c'est ensemble et d'un bloc que le bassin et le buste se désaxent, quittant la verticale pour une oblique qui souligne le rapport de la danseuse avec le sol. 2, fiche 3, Français, - oblique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oblique
1, fiche 4, Anglais, oblique
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Neither perpendicular nor parallel; without a right angle. 1, fiche 4, Anglais, - oblique
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oblique
1, fiche 4, Français, oblique
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui s'écarte de la perpendiculaire. 1, fiche 4, Français, - oblique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- twill line
1, fiche 5, Anglais, twill%20line
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A diagonal line formed by the weave. NOTE - The letter S or Z (as appropriate) may be used to designate the direction of the slope of the twill line. 1, fiche 5, Anglais, - twill%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
twill line: Term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - twill%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- oblique
1, fiche 5, Français, oblique
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ligne diagonale formée par l'armure. NOTE - Les lettres S ou Z (selon le cas) peuvent être utilisées pour désigner la direction de la pente des obliques. 1, fiche 5, Français, - oblique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
oblique : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - oblique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oblique 1, fiche 6, Anglais, oblique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Slanting, unequal-sided. 2, fiche 6, Anglais, - oblique
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- oblique 1, fiche 6, Français, oblique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Petit Robert. Dictionnaire Robert. Paris, 1978. (PEROB). 1, fiche 6, Français, - oblique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slanting 1, fiche 7, Anglais, slanting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oblique 1, fiche 7, Français, oblique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :