TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OMBRELLE [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

parasol: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ombrelle : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Clothing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Accessoires vestimentaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
DEF

Dispositif ayant la forme d'un parapluie et fabriqué avec un tissu réfléchissant servant à produire une lumière réfléchie ou un éclairage ambiant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
OBS

(gen. umbrella) v. swimming bell

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
OBS

(mollusques) BT-22

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
DEF

A bell-shaped swimming organ in some siphonophores composed of a greatly modified zooid without mouth or tentacles and serving to propel the colony by its rhythmical contractions.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
DEF

Partie convexe de la masse généralement transparente d'une méduse, d'où partent les tentacules.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1977-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

The Medusoid body ...

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

On appelle "ombrelle", le corps [de Méduse] de forme convexe, sans les "tentacules" et le "manubrium" (...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :