TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OSCILLATION MILANKOVITCH [1 fiche]

Fiche 1 1995-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

Large variations in climate which are due to variations in the Sun's radiation caused by: (1) the varying ellipticity of the Earth's orbit; (2) the varying tilt of the Earth's rotational axis due to the obliquity of the ecliptic; (3) the precession of the solstices and equinoxes.

Terme(s)-clé(s)
  • Milankovitch oscillation

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Grandes variations du climat qui sont dues aux variations du rayonnement solaire causées par : 1) l'ellipticité variable de l'orbite terrestre; 2) l'inclinaison variable de l'axe de rotation de la Terre causée par l'obliquité de l'écliptique; 3) la précession des solstices et équinoxes.

Terme(s)-clé(s)
  • oscillation de Milankovitch

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Variaciones pronunciadas del clima debidas a cambios de la radiación solar causados por 1) la variación de la elipticidad de la órbita de la Tierra; 2) la variación de la inclinación del eje de rotación de la Tierra debido a la oblicuidad de la eclíptica; 3) la precesión de los solsticios y equinoccios.

Terme(s)-clé(s)
  • oscilación de Milankovitch
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :