TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERIME [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obsolete
1, fiche 1, Anglais, obsolete
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- out-of-date 2, fiche 1, Anglais, out%2Dof%2Ddate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The status of an item which is no longer suitable for use as a result of new discoveries, improvements or changes in consumer demand. 3, fiche 1, Anglais, - obsolete
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- out of date
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- périmé
1, fiche 1, Français, p%C3%A9rim%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obsolescent 2, fiche 1, Français, obsolescent
correct
- désuet 3, fiche 1, Français, d%C3%A9suet
correct
- obsolète 2, fiche 1, Français, obsol%C3%A8te
correct
- hors type 4, fiche 1, Français, hors%20type
- démodé 4, fiche 1, Français, d%C3%A9mod%C3%A9
- suranné 4, fiche 1, Français, surann%C3%A9
- caduc 4, fiche 1, Français, caduc
- hors d'usage 5, fiche 1, Français, hors%20d%27usage
- hors d'âge 6, fiche 1, Français, hors%20d%27%C3%A2ge
- vétuste 6, fiche 1, Français, v%C3%A9tuste
- déclassé 6, fiche 1, Français, d%C3%A9class%C3%A9
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'un article qui ne convient plus, à la suite de nouvelles découvertes, d'améliorations ou de changements d'exigences du consommateur. 7, fiche 1, Français, - p%C3%A9rim%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 2, Anglais, void
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A removal order that has not been enforced becomes void if the foreign national becomes a permanent resident. 1, fiche 2, Anglais, - void
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 2, Anglais, - void
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- périmé
1, fiche 2, Français, p%C3%A9rim%C3%A9
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mesure de renvoi inexécutée devient périmée quand l'étranger devient résident permanent. 1, fiche 2, Français, - p%C3%A9rim%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9rim%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outdated
1, fiche 3, Anglais, outdated
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Out-of-date; old-fashioned; obsolete. 2, fiche 3, Anglais, - outdated
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In extreme instances new mills were started up using technology so outdated that there was no market for what it produced. 3, fiche 3, Anglais, - outdated
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démodé
1, fiche 3, Français, d%C3%A9mod%C3%A9
correct, voir observation, adjectif, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- désuet 1, fiche 3, Français, d%C3%A9suet
correct, voir observation, adjectif, nom masculin
- périmé 2, fiche 3, Français, p%C3%A9rim%C3%A9
correct, voir observation, adjectif, nom masculin
- passé de mode 1, fiche 3, Français, pass%C3%A9%20de%20mode
correct, voir observation, nom masculin
- caduc 3, fiche 3, Français, caduc
correct, voir observation, adjectif, nom masculin
- suranné 4, fiche 3, Français, surann%C3%A9
correct, voir observation, adjectif, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ne plus être conforme au goût du jour. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9mod%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Passé de mode» se conjugue avec l'auxiliaire «être»; «avoir passé» a un sens actif: aller d'un lieu à l'autre; «être passé» a un sens passif: être devenu avec le temps. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9mod%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas des synonymes absolus. Ils font au féminin : démodée, désuète, périmée, (être) passée de mode, caduque et surannée. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9mod%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spent
1, fiche 4, Anglais, spent
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- périmé
1, fiche 4, Français, p%C3%A9rim%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- purged
1, fiche 5, Anglais, purged
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- périmé
1, fiche 5, Français, p%C3%A9rim%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- out of date 1, fiche 6, Anglais, out%20of%20date
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- anachronique 1, fiche 6, Français, anachronique
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- expired 1, fiche 7, Anglais, expired
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lapsed 1, fiche 7, Anglais, lapsed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- no longer valid 1, fiche 8, Anglais, no%20longer%20valid
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- destandardized 1, fiche 9, Anglais, destandardized
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retiré du service 1, fiche 9, Français, retir%C3%A9%20du%20service
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :