TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIECE FANTAISIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concoction
1, fiche 1, Anglais, concoction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fantasy 1, fiche 1, Anglais, fantasy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An item which resembles a numismatic item but whose design was never authorized or originated by any governing authority; not even as an experimental design, pattern, or trial piece; and which was never manufactured in any official government mint. 1, fiche 1, Anglais, - concoction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See related terms: apocryphal (adjective), exonumia, evasion. 1, fiche 1, Anglais, - concoction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie de fantaisie
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20fantaisie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce de fantaisie 1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fantaisie
correct, nom féminin
- monnaie de fantaisie 1, fiche 1, Français, monnaie%20de%20fantaisie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie ressemblant à une pièce légalement émise mais frappée sans autorisation et utilisée comme jeton de commerce ou à l'intérieur d'un cercle restreint de personnes. 1, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20fantaisie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une monnaie de fantaisie est à la limite de la contrefaçon. On répertorie habituellement dans une même liste les pièces apocryphes et les monnaies de fantaisie. 1, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20fantaisie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Glassware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whimsey
1, fiche 2, Anglais, whimsey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- end-of day glassware 2, fiche 2, Anglais, end%2Dof%20day%20glassware
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non-commercial object created either for pleasure or to demonstrate the ability of a glassblower. 1, fiche 2, Anglais, - whimsey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Objets en verre
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bousillé
1, fiche 2, Français, bousill%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pièce de fantaisie 2, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fantaisie
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La revanche des bousillés. (...) le plus émouvant (...) l'"encrier revanche" du verrier. Sur les cheminées des ouvriers analphabètes, entre deux livres vides de page, taillés évidemment dans le verre, il y avait souvent un encrier qui trônait (...) qui ne peut contenir d'encre [et] qui témoignait de l'habileté de son auteur. Vingt-cinq ans de métier au moins étaient nécessaires à sa réalisation (...) 1, fiche 2, Français, - bousill%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :