TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POLLINISATION [1 fiche]

Fiche 1 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

The fertilization of a flowering plant by the transfer of pollen from an anther of a flower to a stigma prepared to receive it.

OBS

This process facilitates contact between male gametes and the female ovum, leading to fertilization, development of seed and thence a new plant.

OBS

Usually by means of wind, insects, birds, bats or water.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Transport du pollen par le vent ou par les insectes depuis les étamines jusqu'au stigmate d'une fleur de la même espèce, permettant la fécondation.

CONT

La pollinisation est indispensable pour la fécondation : elle est réalisée par le transport des grains de pollen depuis les anthères directement sur l'ovule chez les gymnospermes, ou sur l'étamine, qui domine le style et l'ovaire, chez les angiospermes.

CONT

La pollinisation peut être naturelle ou réalisée de manière artificielle par l'homme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
DEF

Transferencia del polen desde la antera al estigma en el proceso de fecundación en angiospermas; o desde el estróbilo masculino al femenino en gimnospermas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :