TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSTE SAISIE DONNEES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data input station
1, fiche 1, Anglais, data%20input%20station
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- data collection station 2, fiche 1, Anglais, data%20collection%20station
correct, normalisé
- input station 3, fiche 1, Anglais, input%20station
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A user terminal primarily designed for data entry into a computer. 4, fiche 1, Anglais, - data%20input%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
data input station; data collection station: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 1, Anglais, - data%20input%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste d'entrée de données
1, fiche 1, Français, poste%20d%27entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poste de saisie de données 2, fiche 1, Français, poste%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal d'utilisateur essentiellement conçu pour l'entrée de données dans un ordinateur. 3, fiche 1, Français, - poste%20d%27entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poste d'entrée de données : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 1, Français, - poste%20d%27entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estación de entrada de datos
1, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20entrada%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estación de ingreso de datos 2, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20ingreso%20de%20datos
correct, nom féminin
- estación de recolección de datos 2, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20recolecci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal diseñada para entrar datos en un computador. 2, fiche 1, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20entrada%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data capture station
1, fiche 2, Anglais, data%20capture%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 2, Anglais, - data%20capture%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de saisie de données
1, fiche 2, Français, poste%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 2, Français, - poste%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :