TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREPARATOIRE [2 fiches]

Fiche 1 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
DEF

designed to orient in or acquaint with the outlines or first elements of a subject.

CONT

exploratory talks between diplomats.

OBS

The quoted source gives "preliminary" as a synonym for "exploratory" but "exploratory talks" leading to the decision to drop a subject or a project will remain "exploratory" and not become "preliminary" to more formal talks.

Terme(s)-clé(s)
  • preliminary
  • preparatory

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
DEF

Se dit de ce qui a pour but de rechercher les possibilités ultérieures de négociations, de ce qui vise à explorer un domaine avant intervention.

CONT

des entretiens exploratoires.

OBS

Au cours d'entretiens exploratoires, on tâte le terrain, voit s'il y a matière à poursuivre une démarche, donner corps à une idée. La source citée donne «préparatoire» comme synonyme d'«exploratoire»; cependant, si des entretiens exploratoires mènent deux parties à conclure qu'il n'y a pas lieu de donner suite à une idée ou à un projet, lesdits entretiens en resteront au stade exploratoire sans jamais devenir «préliminaires» ou «préparatoires» à d'autres entretiens plus importants.

Terme(s)-clé(s)
  • préparatoire
  • préliminaire
  • préalable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Preceding the main discourse or business.

OBS

preliminary; prelim: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Qui précède, prépare une autre chose considérée comme plus importante.

OBS

préliminaire; prélim : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :