TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAPIDE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 1, Anglais, run
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fast-flowing section of a watercourse. 1, fiche 1, Anglais, - run
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Drawknife Run, N.S. 1, fiche 1, Anglais, - run
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
run: generic used in N.S. 1, fiche 1, Anglais, - run
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
run: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - run
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 1, Français, rapide
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, fiche 1, Français, - rapide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, fiche 1, Français, - rapide
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Rapides du Petit Aigle, Qué. 1, fiche 1, Français, - rapide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rapide : ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Générique attesté à travers le pays. 1, fiche 1, Français, - rapide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 1, Français, - rapide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fast ball
1, fiche 2, Anglais, fast%20ball
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fastball 2, fiche 2, Anglais, fastball
- fireball 3, fiche 2, Anglais, fireball
correct
- high hard one 3, fiche 2, Anglais, high%20hard%20one
correct
- fast pitch 4, fiche 2, Anglais, fast%20pitch
- lively-ball 4, fiche 2, Anglais, lively%2Dball
- speedy ball 4, fiche 2, Anglais, speedy%20ball
- swift ball 4, fiche 2, Anglais, swift%20ball
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pitch that is thrown at full speed and that rises or sinks slightly as it nears the plate. 5, fiche 2, Anglais, - fast%20ball
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fastball
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balle rapide
1, fiche 2, Français, balle%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapide 2, fiche 2, Français, rapide
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balle accélérée lancée par le jeu du poignet et de l'avant-bras. 2, fiche 2, Français, - balle%20rapide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rapid
1, fiche 3, Anglais, rapid
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rip 1, fiche 3, Anglais, rip
correct, voir observation, uniformisé
- riffle 1, fiche 3, Anglais, riffle
correct, voir observation, uniformisé
- weir 1, fiche 3, Anglais, weir
correct, voir observation, uniformisé
- pitch 1, fiche 3, Anglais, pitch
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Five Finger Rapid, Y.T. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Indian Rips, N.S. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Hankin Riffle, B.C. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Eel Weir, N.S. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 5 CONT
Head Pitch, N.S. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapid: widely generic used. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rip: generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
riffle: may be less turbulent than rapids. Generic used in B.C. and N.W.T. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
weir: rare in official names; generic use in M.S. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
pitch: rare; generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 3, Anglais, - rapid
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
rapid; rip; riffle; weir; pitch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 3, Anglais, - rapid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 3, Français, rapide
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, fiche 3, Français, - rapide
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rapides du Petit Aigle, Qué. 1, fiche 3, Français, - rapide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapide : générique souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, fiche 3, Français, - rapide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 3, Français, - rapide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rápido
1, fiche 3, Espagnol, r%C3%A1pido
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geology
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rapid
1, fiche 4, Anglais, rapid
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A section of a stream wherein the velocity is notably greater than the sections immediately above or below it. 2, fiche 4, Anglais, - rapid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commonly used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - rapid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rapids
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géologie
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 4, Français, rapide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau où le courant est rapide, agité et tourbillonnant par suite d'un léger ressaut du fond du lit provoquant une rupture de pente (phénomène inverse de la chute). 2, fiche 4, Français, - rapide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisé au pluriel. 3, fiche 4, Français, - rapide
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rapides
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geología
- Deportes de remo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rápido
1, fiche 4, Espagnol, r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se usa de costumbre en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - r%C3%A1pido
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rápidos
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Swift and sure
1, fiche 5, Anglais, Swift%20and%20sure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Celer et fidelis 1, fiche 5, Anglais, Celer%20et%20fidelis
latin
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Communication Command. 1, fiche 5, Anglais, - Swift%20and%20sure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Description of the Communication Command badge: gules a plate charged with two flashes in saltire azure; on the upper three quadrants three stylized maple leaves gules. 1, fiche 5, Anglais, - Swift%20and%20sure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapide et sûr
1, fiche 5, Français, Rapide%20et%20s%C3%BBr
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Celer et fidelis 1, fiche 5, Français, Celer%20et%20fidelis
latin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Devise du Commandement des communications. 1, fiche 5, Français, - Rapide%20et%20s%C3%BBr
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Description de l'insigne du Commandement des communications : gueules besant d'argent chargées deux éclairs en sautoir azur, dans les trois quadrants supérieurs trois gueules de feuilles d'érable stylisées . 1, fiche 5, Français, - Rapide%20et%20s%C3%BBr
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flume
1, fiche 6, Anglais, flume
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Narrow fast-flowing section of a watercourse. 1, fiche 6, Anglais, - flume
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Third Lake Flumes, N.S. 1, fiche 6, Anglais, - flume
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S. 1, fiche 6, Anglais, - flume
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
flume: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - flume
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 6, Français, rapide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, fiche 6, Français, - rapide
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, fiche 6, Français, - rapide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, fiche 6, Français, - rapide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 6, Français, - rapide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 7, Anglais, chute
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- slide 1, fiche 7, Anglais, slide
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Narrow and fast-flowing descent of a watercourse confined within steep banks. 1, fiche 7, Anglais, - chute
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dutchman Chutes, Ont. 1, fiche 7, Anglais, - chute
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Long Slide, Ont. 1, fiche 7, Anglais, - chute
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chute: Used in Ont., Man., Alta., and B.C. 1, fiche 7, Anglais, - chute
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
slide: Rare; used in Ont. 1, fiche 7, Anglais, - chute
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 7, Anglais, - chute
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 7, Français, rapide
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, fiche 7, Français, - rapide
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rapides du Petit Aigle, Québec. 1, fiche 7, Français, - rapide
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, fiche 7, Français, - rapide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, fiche 7, Français, - rapide
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 7, Français, - rapide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- race
1, fiche 8, Anglais, race
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Swift-flowing part of a watercourse. 1, fiche 8, Anglais, - race
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Jerry Race, N.S. 1, fiche 8, Anglais, - race
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Race; N.S. 1, fiche 8, Anglais, - race
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 8, Anglais, - race
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 8, Français, rapide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, fiche 8, Français, - rapide
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, fiche 8, Français, - rapide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, fiche 8, Français, - rapide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 8, Français, - rapide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 9, Anglais, rattle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rapids, or a fast-flowing stretch of a watercourse. 1, fiche 9, Anglais, - rattle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Daniel Rattle, Nfld. 1, fiche 9, Anglais, - rattle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Rattle" describes the sound made by the water. Used in Nfld. and N.S. 1, fiche 9, Anglais, - rattle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 9, Anglais, - rattle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 9, Français, rapide
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, fiche 9, Français, - rapide
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, fiche 9, Français, - rapide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, fiche 9, Français, - rapide
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 9, Français, - rapide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 10, Anglais, chute
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A narrow channel in a river where water flows at greater speeds than normal. 2, fiche 10, Anglais, - chute
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 10, Français, rapide
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rapides 1, fiche 10, Français, rapides
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 2, fiche 10, Français, - rapide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :