TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAUT CONDITIONNEL [1 fiche]

Fiche 1 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

If some specified condition is satisfied in [a] conditional jump, the control flow is transferred to a target instruction. There are numerous conditional jump instructions depending upon the condition and data.

OBS

conditional jump: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le branchement conditionnel, ou structure alternative, n'offre que deux issues possible à la poursuite du programme, s'excluant mutuellement. L'exécution de l'un des deux traitements distincts ne dépend que du résultat d'un test effectué sur une condition : si la condition est vérifiée, le premier traitement est exécuté; si la condition n'est pas vérifiée, c'est le deuxième traitement qui est exécuté.

OBS

saut conditionnel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción [salto] que, si se satisface una condición o conjunto de condiciones específicas, se interpreta como una transferencia incondicional.

CONT

Si la condición no se satisface, la instrucción causa que la computadora (ordenador) continúe en su secuencia normal de control. Una transferencia condicional incluye también la comprobación de la condición.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :