TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEUIL TOLERANCE [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Food Industries
  • Toxicology
CONT

Maximum residue levels (MRLs) are the upper legal levels of a concentration for pesticide residues in or on food or feed based on good agricultural practices and to ensure the lowest possible consumer exposure.

CONT

Mercury has a zero residue tolerance on all edible crops.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Industrie de l'alimentation
  • Toxicologie
DEF

[...] concentration maximale autorisée d'un résidu de pesticide à l'intérieur ou à l'extérieur d'un produit alimentaire en un stade spécifié (lors de la récolte, de l'entreposage, du transport, de la commercialisation ou de la préparation du produit alimentaire jusqu'au moment final de la consommation) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Industria alimentaria
  • Toxicología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Aquaculture
DEF

The density at which control measures should be initiated to prevent an increasing pest population from reaching the economic injury level.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Aquaculture
DEF

Valeur critique au-delà de laquelle l'abondance d'un organisme nuisible provoque des pertes de récolte qu'on estime supérieures au coût d'une intervention préventive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Acuicultura
DEF

Límite de daños causados por una perturbación a partir del cual se hace rentable poner en marcha un tratamiento correctivo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An expression used to quantify materiality. It refers to the sum of misstatements or omissions beyond which the reader can no longer consider that the financial statements present fairly the entity's situation.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Expression utilisée pour quantifier l'importance relative. Se dit de la somme des inexactitudes ou omissions au-delà de laquelle le lecteur ne peut plus considérer que les états financiers présentent fidèlement la situation de l'entité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Statistics
  • Quality Control (Management)
  • Civil Engineering
DEF

The limiting value (lower or upper) specified for a quantitative characteristic.

OBS

When there is one specified limit, it is called "single tolerance limit." When there are two limits, upper and lower, they are respectively called "upper tolerance limit" and "lower tolerance limit."

CONT

... levees performed exactly as they were supposed to. The ones designed to withstand a 100-year flood did so; the ones that collapsed did so within their specified tolerance limits.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Statistique
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Génie civil
DEF

Valeur limite spécifiée d'un caractère mesurable et qui, par exemple, en matière de contrôle de la qualité, amène le rejet d'un certain nombre d'articles et l'acceptation des autres.

OBS

Lorsqu'il n'y a qu'une seule limite spécifiée, on l'appelle «limite simple de tolérance». Lorsqu'il y a deux limites, supérieure et inférieure, on les appelle respectivement «limite supérieure de tolérance» et «limite inférieure de tolérance».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Estadística
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Ingeniería civil
DEF

Valor límite superior o inferior específico para una característica cuantitativa.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :