TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SORTIES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production Management
- Production (Economics)
- Work and Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- output
1, fiche 1, Anglais, output
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- production 2, fiche 1, Anglais, production
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the amount of goods produced in a given time, the produce of a factory, mine, etc. 3, fiche 1, Anglais, - output
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
output: term used in the context of military training. 4, fiche 1, Anglais, - output
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Production (Économie)
- Travail et production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- production
1, fiche 1, Français, production
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- extrants 2, fiche 1, Français, extrants
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- produits 3, fiche 1, Français, produits
correct, nom masculin, pluriel
- sortants 3, fiche 1, Français, sortants
correct, nom masculin, pluriel
- sorties 3, fiche 1, Français, sorties
correct, nom féminin, pluriel
- résultat 4, fiche 1, Français, r%C3%A9sultat
correct, nom masculin
- output 5, fiche 1, Français, output
anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité des biens produits au cours d'un cycle de fabrication ou en un temps donné. 6, fiche 1, Français, - production
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une activité administrative est considérée comme un système de production, seul le terme «extrants» est utilisé. 7, fiche 1, Français, - production
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
résultat : terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 8, fiche 1, Français, - production
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Producción (Economía)
- Trabajo y producción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto
1, fiche 1, Espagnol, producto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salida 2, fiche 1, Espagnol, salida
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bien o servicio que se produce por una actividad. 1, fiche 1, Espagnol, - producto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el análisis de proyectos, es el producto del proyecto. 1, fiche 1, Espagnol, - producto
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outward freight 1, fiche 2, Anglais, outward%20freight
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- outgoing freight 1, fiche 2, Anglais, outgoing%20freight
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sorties
1, fiche 2, Français, sorties
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des marchandises embarquées dans un port à bord des navires en partance. 1, fiche 2, Français, - sorties
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- embarques
1, fiche 2, Espagnol, embarques
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- salidas 1, fiche 2, Espagnol, salidas
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- output data 1, fiche 3, Anglais, output%20data
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sorties 1, fiche 3, Français, sorties
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :