TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME ANTICOLLISION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collision avoidance system
1, fiche 1, Anglais, collision%20avoidance%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 1, Anglais, CAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crash avoidance system 3, fiche 1, Anglais, crash%20avoidance%20system
correct
- anti-collision system 4, fiche 1, Anglais, anti%2Dcollision%20system
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collision avoidance : [The] automatic control of vehicle movements based on the detection of potential obstacles on the predicted path of travel. 1, fiche 1, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
collision avoidance system; CAS: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 5, fiche 1, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anticollision system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de prévention des collisions
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20collisions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système d'évitement de collisions 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vitement%20de%20collisions
correct, nom masculin
- système d'évitement de collision 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vitement%20de%20collision
correct, nom masculin
- système anticollision 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20anticollision
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prévention des collisions; évitement de collisions : Commande automatique des mouvements d'un véhicule basée sur la détection d'obstacles possibles sur sa trajectoire. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20collisions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système de prévention des collisions; système d'évitement de collisions : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20collisions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collision avoidance system
1, fiche 2, Anglais, collision%20avoidance%20system
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 2, Anglais, CAS
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most highly advanced systems now being implemented are those serving the most pressing need: collision avoidance systems ... 3, fiche 2, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collision avoidance system; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système anticollision
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20anticollision
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 2, Français, CAS
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement d'évitement de collision 3, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20d%27%C3%A9vitement%20de%20collision
nom masculin
- équipement anticollision 4, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20anticollision
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Destinés à faciliter la tâche de l'officier de quart dans la surveillance des risques de collision, les systèmes d'anticollision se sont développés ces dix dernières années. L'évolution a été rapide et on a vu apparaître successivement : - le pointage électronique (E.P.) [...]; - les systèmes à mémoire analogique [...]; - les systèmes à calculateur appelés [...] 5, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] il est probable que les systèmes les plus perfectionnés dont on prépare la mise en service sont ceux concernant les besoins les plus pressants, à savoir les équipements d'évitement de collision qui fonctionnent essentiellement en mode passif sol-air dans les zones terminales encombrées. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système anticollision; CAS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Système anticollision à ultra large bande. 7, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema anticolisión
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20anticolisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CAS 1, fiche 2, Espagnol, CAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sistema anticolisión; CAS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :